Февральhttp://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral2020-04-03T08:17:51+00:00Joomla! - Open Source Content Management1 февраля - День принятия Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/111-1-fevralya-den-prinyatiya-ramochnoj-konventsii-soveta-evropy-o-zashchite-natsionalnykh-menshinstvSuper User<p>Этот документ на английском и французском языках был подписан Советом Европы в Страсбурге в первый день февраля 1995 года. Стороны, подписавшие данную конвенцию, обязуются гарантировать лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, право на равенство перед законом и равную защиту со стороны закона. Они обязуются принимать меры для поощрения во всех областях экономической, социальной, политической и культурной жизни полного и действенного равенства между лицами, принадлежащими к национальному меньшинству, и лицами, принадлежащими к основной национальной группе населения. Стороны обязуются содействовать созданию необходимых условий для сохранения и развития национальных культур, а также основных элементов их самобытности, а именно: их религии, языка, традиций и культурного наследия. Конвенция была ратифицирована Российской Федерацией 18 июня 1998 года.</p>
<p> </p><p>Этот документ на английском и французском языках был подписан Советом Европы в Страсбурге в первый день февраля 1995 года. Стороны, подписавшие данную конвенцию, обязуются гарантировать лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, право на равенство перед законом и равную защиту со стороны закона. Они обязуются принимать меры для поощрения во всех областях экономической, социальной, политической и культурной жизни полного и действенного равенства между лицами, принадлежащими к национальному меньшинству, и лицами, принадлежащими к основной национальной группе населения. Стороны обязуются содействовать созданию необходимых условий для сохранения и развития национальных культур, а также основных элементов их самобытности, а именно: их религии, языка, традиций и культурного наследия. Конвенция была ратифицирована Российской Федерацией 18 июня 1998 года.</p>
<p> </p>2 (15) февраля - Громница (Сретение Господне) 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/112-2-15-fevralya-gromnitsa-sretenie-gospodneSuper User<p><b><i><span style="color: red;">Христианский (католический и православный), славянский праздник.</span></i></b> <span>Громница</span> — единственный день зимой, когда может приключиться гроза - можно услышать гром и увидеть молнии. Поэтому сербы зовут этот праздник «<span class="SpellE">Свjетло</span>». День посвящается жене Перуна <span>Додоле-Маланьице</span> (Молнии) - богине молнии и кормления детей. <span class="SpellE">Громница</span> в разгар зимы напоминает нам о том, что даже среди самых страшных бедствий может быть лучик света, всегда остается надежда - как яркая молния посреди лютой зимы. Славяне чествовали <span class="SpellE">Маланьицу</span> за то, что она дает им надежду на скорейшую весну. По погоде на <span class="SpellE">Громницу</span> предсказывали погоду. Какова погода в этот день - таков и весь февраль. Ясный, солнечный день приводил раннюю весну. На <span class="SpellE">Громницу</span> капель - в весну раннюю верь, если метель разгуляется - долго будет погода метельная, до конца месяца.</p>
<p><span><b>Сре́тенье</b></span> — день народного календаря у славян. В христианском календаре знаменует Сретение (встречу) Иисуса Христа с в Иерусалимском храме с праведным <span class="SpellE">Симеоном</span> и Анной пророчицей. В народном календаре, благодаря этимологическому обыгрыванию названия, день считался сезонной границей: у восточных и западных славян обычно отмечалась середина зимы или первая встреча весны, у южных славян — граница зимы и весны. У славян-католиков и униатов праздник называется <span class="SpellE">Громницы</span>, поскольку в этот день в костёлах совершался чин освящения восковых свечей, считавшихся оберегом на случай грозы.</p>
<p>В память о словах праведного <span class="SpellE">Симеона</span>, назвавшего Иисуса «светом к просвещению язычников», в праздник Сретения с 11 в. в храмах совершается обряд освящения свечей, которые затем зажигаются во время богослужения. Верующие бережно хранят сретенские свечи на протяжении всего года и зажигают их, когда обращаются с молитвой ко Христу в тяжелые для себя минуты: во время болезни, семейных неурядиц и других житейских трудностей.</p>
<p>Сретение в Римско-католической церкви - праздник Очищения Девы Марии, посвященный воспоминанию о принесении младенца Иисуса во храм и очистительном обряде, совершенном его матерью на сороковой день после рождения первенца. В качестве обряда очищения в костелах святили свечи, а целые процессии с горящими свечами обходили улицы и поля. <span style="font-size: 8.0pt;"></span></p>
<p> </p>
<p> </p><p><b><i><span style="color: red;">Христианский (католический и православный), славянский праздник.</span></i></b> <span>Громница</span> — единственный день зимой, когда может приключиться гроза - можно услышать гром и увидеть молнии. Поэтому сербы зовут этот праздник «<span class="SpellE">Свjетло</span>». День посвящается жене Перуна <span>Додоле-Маланьице</span> (Молнии) - богине молнии и кормления детей. <span class="SpellE">Громница</span> в разгар зимы напоминает нам о том, что даже среди самых страшных бедствий может быть лучик света, всегда остается надежда - как яркая молния посреди лютой зимы. Славяне чествовали <span class="SpellE">Маланьицу</span> за то, что она дает им надежду на скорейшую весну. По погоде на <span class="SpellE">Громницу</span> предсказывали погоду. Какова погода в этот день - таков и весь февраль. Ясный, солнечный день приводил раннюю весну. На <span class="SpellE">Громницу</span> капель - в весну раннюю верь, если метель разгуляется - долго будет погода метельная, до конца месяца.</p>
<p><span><b>Сре́тенье</b></span> — день народного календаря у славян. В христианском календаре знаменует Сретение (встречу) Иисуса Христа с в Иерусалимском храме с праведным <span class="SpellE">Симеоном</span> и Анной пророчицей. В народном календаре, благодаря этимологическому обыгрыванию названия, день считался сезонной границей: у восточных и западных славян обычно отмечалась середина зимы или первая встреча весны, у южных славян — граница зимы и весны. У славян-католиков и униатов праздник называется <span class="SpellE">Громницы</span>, поскольку в этот день в костёлах совершался чин освящения восковых свечей, считавшихся оберегом на случай грозы.</p>
<p>В память о словах праведного <span class="SpellE">Симеона</span>, назвавшего Иисуса «светом к просвещению язычников», в праздник Сретения с 11 в. в храмах совершается обряд освящения свечей, которые затем зажигаются во время богослужения. Верующие бережно хранят сретенские свечи на протяжении всего года и зажигают их, когда обращаются с молитвой ко Христу в тяжелые для себя минуты: во время болезни, семейных неурядиц и других житейских трудностей.</p>
<p>Сретение в Римско-католической церкви - праздник Очищения Девы Марии, посвященный воспоминанию о принесении младенца Иисуса во храм и очистительном обряде, совершенном его матерью на сороковой день после рождения первенца. В качестве обряда очищения в костелах святили свечи, а целые процессии с горящими свечами обходили улицы и поля. <span style="font-size: 8.0pt;"></span></p>
<p> </p>
<p> </p>2 февраля – День заключения Тартуского договора, День свечей в Эстонии2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/113-2-fevralya-den-zaklyucheniya-tartuskogo-dogovora-den-svechej-v-estoniiSuper User<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Эстонские праздники.</span></i></b> В этот день в 1920 году в эстонском городе Тарту был подписан мирный договор (Тартуский мир) между Эстонией и коммунистическим правительством Советской России. В договоре признавался суверенитет Эстонской Республики, а также содержались положения о территориальных уступках Финляндии. <b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">День заключения Тартуского договора </span></i>(<span class="SpellE">Tartu</span> <span class="SpellE">rahulepingu</span> <span class="SpellE">aastapäev</span>) <i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">является одним из важнейших праздников страны.</span></i></b> Он отмечается каждый год вывешиванием государственного флага и некоторыми другими мероприятиями. Заключению договора в Тарту предшествовали некоторые исторические события: оккупация Тарту немецкими войсками с февраля по ноябрь 1918 года, оккупация города Красной Армией с декабря 1918 по январь 1919 года, а впоследствии -14 января 1919 года - освобождение Тарту эстонскими войсками.</p>
<p>Сразу после того, как Эстония провозгласила независимость, она была вынуждена вести войну с Советской Россией на востоке и немецкими войсками на юге. Во время этой войны Эстония укрепила свои границы и 2 февраля 1920 года заключила Тартуский мирный договор с Советской Россией.</p>
<p>Сегодня по народному эстонскому календарю отмечается также и <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">День свечей</span></i></b> (<span class="SpellE">Küünlapäev</span>). В народе говорили, что в этот день зима «преломляется пополам». В День свечей готовили ритуальную еду - кашу и блюда из свинины. Обязательно изготавливали свечи. День свечей - первый крупный праздник для женщин в году, когда им полагалось пить красный сок или красное вино, чтобы все лето быть здоровыми и пригожими. По традиции женщины ходили в трактир или другое питейное заведение, а мужчины в этот день выполняли женскую работу по дому. В календаре работ с этого дня начиналось вязание и прядение.</p>
<p> </p><p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Эстонские праздники.</span></i></b> В этот день в 1920 году в эстонском городе Тарту был подписан мирный договор (Тартуский мир) между Эстонией и коммунистическим правительством Советской России. В договоре признавался суверенитет Эстонской Республики, а также содержались положения о территориальных уступках Финляндии. <b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">День заключения Тартуского договора </span></i>(<span class="SpellE">Tartu</span> <span class="SpellE">rahulepingu</span> <span class="SpellE">aastapäev</span>) <i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">является одним из важнейших праздников страны.</span></i></b> Он отмечается каждый год вывешиванием государственного флага и некоторыми другими мероприятиями. Заключению договора в Тарту предшествовали некоторые исторические события: оккупация Тарту немецкими войсками с февраля по ноябрь 1918 года, оккупация города Красной Армией с декабря 1918 по январь 1919 года, а впоследствии -14 января 1919 года - освобождение Тарту эстонскими войсками.</p>
<p>Сразу после того, как Эстония провозгласила независимость, она была вынуждена вести войну с Советской Россией на востоке и немецкими войсками на юге. Во время этой войны Эстония укрепила свои границы и 2 февраля 1920 года заключила Тартуский мирный договор с Советской Россией.</p>
<p>Сегодня по народному эстонскому календарю отмечается также и <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">День свечей</span></i></b> (<span class="SpellE">Küünlapäev</span>). В народе говорили, что в этот день зима «преломляется пополам». В День свечей готовили ритуальную еду - кашу и блюда из свинины. Обязательно изготавливали свечи. День свечей - первый крупный праздник для женщин в году, когда им полагалось пить красный сок или красное вино, чтобы все лето быть здоровыми и пригожими. По традиции женщины ходили в трактир или другое питейное заведение, а мужчины в этот день выполняли женскую работу по дому. В календаре работ с этого дня начиналось вязание и прядение.</p>
<p> </p>3 февраля - День памяти князя Олега 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/114-3-fevralya-den-pamyati-knyazya-olegaSuper User<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Славянский праздник.</span></i></b> Летопись рассказывает, что 2 сентября 911 года князь Олег, прозванный «вещим», после успешного похода на Константинополь (Царьград) заключил договор с Византией. Одним из главных результатов похода историки называют заключение торгового договора, согласно которому русские купцы могли вести беспошлинную торговлю. Олег прибил свой щит - символ победы - на воротах Царьграда. Во время правления (882 - 912) Олег сделал, <span class="GramE">казалось бы</span> невозможное - объединил разрозненные славянские племена в единое государство - Киевскую Русь. Но для этого пришлось захватить Киев, где в то время сидели дружинники Рюрика Аскольд и <span class="SpellE">Дир</span>, убитые князем во время небольшого похода. Правив на престоле, как регент, Олег дал воспитанию сыну Рюрика - Игорю. Чудские Волхвы предсказали князю Олегу гибель от верного коня. Так оно и свершилось, хотя и после смерти самого животного.</p>
<p> </p><p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Славянский праздник.</span></i></b> Летопись рассказывает, что 2 сентября 911 года князь Олег, прозванный «вещим», после успешного похода на Константинополь (Царьград) заключил договор с Византией. Одним из главных результатов похода историки называют заключение торгового договора, согласно которому русские купцы могли вести беспошлинную торговлю. Олег прибил свой щит - символ победы - на воротах Царьграда. Во время правления (882 - 912) Олег сделал, <span class="GramE">казалось бы</span> невозможное - объединил разрозненные славянские племена в единое государство - Киевскую Русь. Но для этого пришлось захватить Киев, где в то время сидели дружинники Рюрика Аскольд и <span class="SpellE">Дир</span>, убитые князем во время небольшого похода. Правив на престоле, как регент, Олег дал воспитанию сыну Рюрика - Игорю. Чудские Волхвы предсказали князю Олегу гибель от верного коня. Так оно и свершилось, хотя и после смерти самого животного.</p>
<p> </p>3 февраля - Игби (обряд поклонения солнцу) 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/115-3-fevralya-igbi-obryad-pokloneniya-solntsuSuper User<p><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Этот обряд исполняется 3 февраля каждого года в с Шаитли Цунтинского района </span></span><span class="2"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;" mso-bidi-font-style:normal="">Республик</span></b></span><span class="2"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="" mso-bidi-font-style:="">и</span></b></span><span class="2"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;" mso-bidi-font-style:normal=""> Дагестан</span></b></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> и посвящается проводам зи</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">мы. </span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">На праздник </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Игби</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> собираются Китури, жители сел </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">Ша</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">итли, Гениятли. С гор спускаются </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">звери</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> - участники те</span></span><span class="SpellE"><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">ат</span></span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">рализованного действа в масках волка, медведя, лисы</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">. Они </span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">направляются к годекану, где уже собирается народ. Соо</span></span><span class="SpellE"><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">ру</span></span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">жается трибуна изо льда и снега с надписью </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Игби</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">.</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Ряженые подходят к людям, </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">разговаривают</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> с ними </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">ми</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">микой, жестами, приглашают танцевать. Отказавших в тан</span></span><span class="SpellE"><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">це</span></span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> женщин могут </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">похитить</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">, вытолкнуть в центр круга, иног</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">да</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> задевая непристойной шуткой.</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Как правило, 3 февраля на горном склоне Хора (<span class="SpellE">го<span lang="RU" style="mso-ansi-language: RU;">ра</span></span></span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">)</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> появлялось впервые за зиму солнце, что означало пере</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">ход </span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">от зимних морозов и холодов к весеннему теплу.</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Боц</span></span><span class="a"><span lang="EN-US" style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:en-us="">I</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">и</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> (волки), забрав двух мужчин, отправлялись в </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">село </span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">собирать хлебную дань, т.е. испеченные </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="SpellE"><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">иги</span></span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> - <span class="SpellE">обрядо</span></span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">вые </span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">оладьи. Сопровождающая их детвора пела:</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p> </p>
<p style="padding-left: 30px;"><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">«Приготовьте иги, приготовьте!</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Мы зайдём к вам, приготовьте!</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Если же вы поленились,</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">В ледяную воду окунем гедби!»</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p> </p>
<p><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Иги</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> надевались на длинные шесты, и с такими унизанными шестами мужчины возвращались на годекан.</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Потом со склонов горы спускались </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">лесные люди</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">, разодетые в лохмотья и тряпье: </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">нищие</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">, </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">скелет</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">, </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">шайтан</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">, милиционер, врач, больные, воры</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru=""> </span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">- и устраивалось театрализованное представление, которое сопровождалось всеобщим весельем.</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">В конце обряда появлялся</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru=""> «</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Квидили</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> - существо, с лошадиным черепом, огромной пастью с медными зубами и одетое в вывернутый наизнанку тулуп. При этом пасть чудища с громким клацанием раскрывалась и захлопывалась.</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Квидили</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> подходил к трибуне и поздравлял всех с праздником, желал счастья, благополучия семьям в наступающем году, хорошего приплода скота, богатого урожая, мира.</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Потом </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Квидили</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> окружали </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">боц</span></span><span class="a"><span lang="EN-US" style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:en-us="">I</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">и</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> (волки), вели его к мосту, </span></span><span class="SpellE"><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">гд</span></span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">е их поджидал аксакал с мечом в руке. Уложив </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Квидили</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> в снег, он этим мечом </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">отрубал</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> ему голову. Снег окроплялся красной бутафорской кровью. Потом тело </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Квидили</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> клали на носилки, несли в село, укладывали в сарай и забывали там до следующего праздник</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">а</span></span><span class="a"><span lang="ru">.</span></span></p>
<p> </p><p><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Этот обряд исполняется 3 февраля каждого года в с Шаитли Цунтинского района </span></span><span class="2"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;" mso-bidi-font-style:normal="">Республик</span></b></span><span class="2"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="" mso-bidi-font-style:="">и</span></b></span><span class="2"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;" mso-bidi-font-style:normal=""> Дагестан</span></b></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> и посвящается проводам зи</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">мы. </span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">На праздник </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Игби</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> собираются Китури, жители сел </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">Ша</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">итли, Гениятли. С гор спускаются </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">звери</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> - участники те</span></span><span class="SpellE"><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">ат</span></span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">рализованного действа в масках волка, медведя, лисы</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">. Они </span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">направляются к годекану, где уже собирается народ. Соо</span></span><span class="SpellE"><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">ру</span></span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">жается трибуна изо льда и снега с надписью </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Игби</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">.</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Ряженые подходят к людям, </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">разговаривают</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> с ними </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">ми</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">микой, жестами, приглашают танцевать. Отказавших в тан</span></span><span class="SpellE"><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">це</span></span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> женщин могут </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">похитить</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">, вытолкнуть в центр круга, иног</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">да</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> задевая непристойной шуткой.</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Как правило, 3 февраля на горном склоне Хора (<span class="SpellE">го<span lang="RU" style="mso-ansi-language: RU;">ра</span></span></span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">)</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> появлялось впервые за зиму солнце, что означало пере</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">ход </span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">от зимних морозов и холодов к весеннему теплу.</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Боц</span></span><span class="a"><span lang="EN-US" style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:en-us="">I</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">и</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> (волки), забрав двух мужчин, отправлялись в </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">село </span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">собирать хлебную дань, т.е. испеченные </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="SpellE"><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">иги</span></span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> - <span class="SpellE">обрядо</span></span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">вые </span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">оладьи. Сопровождающая их детвора пела:</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p> </p>
<p style="padding-left: 30px;"><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">«Приготовьте иги, приготовьте!</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Мы зайдём к вам, приготовьте!</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Если же вы поленились,</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">В ледяную воду окунем гедби!»</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p> </p>
<p><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Иги</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> надевались на длинные шесты, и с такими унизанными шестами мужчины возвращались на годекан.</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Потом со склонов горы спускались </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">лесные люди</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">, разодетые в лохмотья и тряпье: </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">нищие</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">, </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">скелет</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">, </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">шайтан</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">, милиционер, врач, больные, воры</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru=""> </span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">- и устраивалось театрализованное представление, которое сопровождалось всеобщим весельем.</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">В конце обряда появлялся</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru=""> «</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Квидили</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> - существо, с лошадиным черепом, огромной пастью с медными зубами и одетое в вывернутый наизнанку тулуп. При этом пасть чудища с громким клацанием раскрывалась и захлопывалась.</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Квидили</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> подходил к трибуне и поздравлял всех с праздником, желал счастья, благополучия семьям в наступающем году, хорошего приплода скота, богатого урожая, мира.</span></span><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"></span></p>
<p><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Потом </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Квидили</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> окружали </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">боц</span></span><span class="a"><span lang="EN-US" style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:en-us="">I</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">и</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> (волки), вели его к мосту, </span></span><span class="SpellE"><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">гд</span></span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">е их поджидал аксакал с мечом в руке. Уложив </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Квидили</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> в снег, он этим мечом </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">отрубал</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> ему голову. Снег окроплялся красной бутафорской кровью. Потом тело </span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">«</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;">Квидили</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">»</span></span><span class="a"><span lang="ru" style="font-size: 12.0pt;"> клали на носилки, несли в село, укладывали в сарай и забывали там до следующего праздник</span></span><span class="a"><span style="font-size: 12.0pt;" mso-ansi-language:ru="">а</span></span><span class="a"><span lang="ru">.</span></span></p>
<p> </p>5 февраля – День Рунеберга в Финляндии 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/116-5-fevralya-den-runeberga-v-finlyandiiSuper User<p>День <span class="SpellE">Рунеберга</span> отмечают в Финляндии в день рождения Йохана Людвига <span class="SpellE">Рунеберга</span> (<span class="SpellE">Johan</span> <span class="SpellE">Ludvig</span> <span class="SpellE">Runeberg</span>, 5 февраля 1804 - 6 мая 1877). Праздником этот день стал еще в начале 1900-х годов. Это не выходной, а торжественный день (<span class="SpellE">liputuspäivä</span>), в который вывешиваются национальные флаги. Причем, вывешиваются не только на административных зданиях. Каждый финн имеет право купить финский флаг, установить перед своим домом шест и поднять флаг в <span class="SpellE">liputuspäivä</span>: в <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">День независимости</span></i></b>, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: red;">День <span class="SpellE">Рунеберга</span></span></b>, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Калевалы</span></i></b> или <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Матери.</span></i></b> Флаг можно водрузить и в свой собственный день рождения или свадьбы. В календаре Хельсинкского университета День <span class="SpellE">Рунеберга</span> был впервые отмечен как праздничный в 1950 году, когда начали особо отмечать дни, посвященные выдающимся личностям. Многие стихи Йохана Людвига <span class="SpellE">Рунеберга</span> положены на музыку. Более 320 композиторов написали более 900 произведений на его тексты. В книге псалмов также много мелодий на стихи <span class="SpellE">Рунеберга</span>. «Рассказы <span class="SpellE">фенрика</span> <span class="SpellE">Столя</span>» - самая известная поэма <span class="SpellE">Рунеберга</span> - патриотическое произведение, которое изображает героев войны 1808 - 1809 годов. В начале произведения впервые было представлено стихотворение «<span class="SpellE">Maamme</span>», которое впоследствии положили на музыку более 20 раз. Мелодия <span class="SpellE">Фредрика</span> <span class="SpellE">Пасиуса</span>, которая впервые прозвучала в 1848 году, стала официальной национальной песней Финляндии. Она, однако, не закреплена в законах Финляндии, как другие национальные символы, флаг и герб.</p>
<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Оригинал Йохана Людвига <span class="SpellE">Рунеберга</span> на шведском:</span></i></b></p>
<p> </p>
<p style="padding-left: 30px;"><span lang="DE" style="mso-ansi-language: DE;">Vårt land, vårt land, vårt fosterland,</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span class="SpellE">ljud</span> <span class="SpellE">högt</span>, o <span class="SpellE">dyra</span> <span class="SpellE">ord</span>!</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL;">Ej lyfts en höjd mot himlens rand,</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL;">ej sänks en dal, ej sköljs en strand,</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL;">mer älskad än vår bygd i nord,</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL;">än våra fäders jord!</span></p>
<p> </p>
<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Перевод Александра Блока:</span></i></b></p>
<p style="padding-left: 30px;">Наш край, наш край, наш край родной</p>
<p style="padding-left: 30px;">О, звук, всех громче слов!</p>
<p style="padding-left: 30px;">Чей кряж, растущий над землей,</p>
<p style="padding-left: 30px;">Чей брег, встающий над водой,</p>
<p style="padding-left: 30px;">Любимей гор и берегов Родной земли отцов?</p>
<p> </p><p>День <span class="SpellE">Рунеберга</span> отмечают в Финляндии в день рождения Йохана Людвига <span class="SpellE">Рунеберга</span> (<span class="SpellE">Johan</span> <span class="SpellE">Ludvig</span> <span class="SpellE">Runeberg</span>, 5 февраля 1804 - 6 мая 1877). Праздником этот день стал еще в начале 1900-х годов. Это не выходной, а торжественный день (<span class="SpellE">liputuspäivä</span>), в который вывешиваются национальные флаги. Причем, вывешиваются не только на административных зданиях. Каждый финн имеет право купить финский флаг, установить перед своим домом шест и поднять флаг в <span class="SpellE">liputuspäivä</span>: в <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">День независимости</span></i></b>, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: red;">День <span class="SpellE">Рунеберга</span></span></b>, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Калевалы</span></i></b> или <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Матери.</span></i></b> Флаг можно водрузить и в свой собственный день рождения или свадьбы. В календаре Хельсинкского университета День <span class="SpellE">Рунеберга</span> был впервые отмечен как праздничный в 1950 году, когда начали особо отмечать дни, посвященные выдающимся личностям. Многие стихи Йохана Людвига <span class="SpellE">Рунеберга</span> положены на музыку. Более 320 композиторов написали более 900 произведений на его тексты. В книге псалмов также много мелодий на стихи <span class="SpellE">Рунеберга</span>. «Рассказы <span class="SpellE">фенрика</span> <span class="SpellE">Столя</span>» - самая известная поэма <span class="SpellE">Рунеберга</span> - патриотическое произведение, которое изображает героев войны 1808 - 1809 годов. В начале произведения впервые было представлено стихотворение «<span class="SpellE">Maamme</span>», которое впоследствии положили на музыку более 20 раз. Мелодия <span class="SpellE">Фредрика</span> <span class="SpellE">Пасиуса</span>, которая впервые прозвучала в 1848 году, стала официальной национальной песней Финляндии. Она, однако, не закреплена в законах Финляндии, как другие национальные символы, флаг и герб.</p>
<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Оригинал Йохана Людвига <span class="SpellE">Рунеберга</span> на шведском:</span></i></b></p>
<p> </p>
<p style="padding-left: 30px;"><span lang="DE" style="mso-ansi-language: DE;">Vårt land, vårt land, vårt fosterland,</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span class="SpellE">ljud</span> <span class="SpellE">högt</span>, o <span class="SpellE">dyra</span> <span class="SpellE">ord</span>!</p>
<p style="padding-left: 30px;"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL;">Ej lyfts en höjd mot himlens rand,</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL;">ej sänks en dal, ej sköljs en strand,</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL;">mer älskad än vår bygd i nord,</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span lang="NL" style="mso-ansi-language: NL;">än våra fäders jord!</span></p>
<p> </p>
<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Перевод Александра Блока:</span></i></b></p>
<p style="padding-left: 30px;">Наш край, наш край, наш край родной</p>
<p style="padding-left: 30px;">О, звук, всех громче слов!</p>
<p style="padding-left: 30px;">Чей кряж, растущий над землей,</p>
<p style="padding-left: 30px;">Чей брег, встающий над водой,</p>
<p style="padding-left: 30px;">Любимей гор и берегов Родной земли отцов?</p>
<p> </p>8 февраля - День святого Саркиса (дата, уникальная для каждого года)2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/117-8-fevralya-den-svyatogo-sarkisa-data-unikalnaya-dlya-kazhdogo-godaSuper User<p>Национальный праздник, который каждый год отмечается в Республике Армения в конце января - начале февраля. «День святого Саркиса», покровителя молодых влюбленных, официально отмечают в Армении с 2007 года.</p>
<p>Святой Саркис (<span class="SpellE">St</span>. <span class="SpellE">Sarkis</span>, 320 - 370) - один из самых почитаемых святых Армянской апостольской церкви и всего армянского народа. Он - национальный герой в мифологии Армении, который после того, как армяне в 301 году приняли христианство, стал отождествляться с христианским святым, носившим то же имя. Распоряжением Католикоса Всех Армян <span class="SpellE">Гарегина</span> Второго праздник Св. полководца Саркиса провозглашен Днем благословения молодых.</p>
<p>Святой полководец Саркис - один из величайших святых. Вместе со своим сыном <span class="SpellE">Мартиросом</span> и четырнадцатью воинами он погиб во имя христианской веры. Саркис родился в провинции <span class="SpellE">Гамерек</span>. Будучи полководцем при войске императора Константина Великого, совершил множество ратных подвигов. За мужество и отвагу император Константин Великий (285-337) назначил Саркиса князем и <span class="SpellE">спарапетом</span> (<span class="SpellE">стратилатом</span> – главнокомандующим армянской армией) в граничащей с Арменией Каппадокии. Он был не только превосходным <span class="SpellE">спарапетом</span>, но и замечательным проповедником. С позволения и согласия императора в городах, находящихся под его господством, он разрушал капища, строил церкви, распространял христианство; обратил немало своих воинов из язычества в христианство. Однако, когда императорскую власть получил Юлина <span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">II</span> Отступник, то Саркис, как и многие воины, принявшие крещение, впал в немилость.</p>
<p>Когда во времена императора Юлиана Отступника (360-363) начались гонения на христиан, Св. Саркису явился Господь Бог и повелел его покинуть пределы империи. Вместе со своим сыном <span class="SpellE">Мартиросом</span> Св. Саркис нашел убежище в Армении, где царствовал царь Тиран, внук <span class="SpellE">Тридата</span> Великого, сын <span class="SpellE">Хосрова</span>. Получив известие о том, что Юлиан с большим войском движется на Персию и стремясь избежать опасности вторжения в свои земли, армянский царь уговаривает Саркиса перейти на службу к <span class="SpellE">Шапуху</span>.</p>
<p>Шах <span class="SpellE">Шапух</span> принял Св. Саркиса с любовью и назначил его на должность командующего войсками. Многие из воинов, видя в своем блестящем полководце благонравие и сотворённые его святыми молитвами к Господу чудеса, отказывались от язычества и становились христианами. Однако <span class="SpellE">Шапух</span> требует, чтобы святой стал огнепоклонником и совершал языческие жертвоприношения. Саркис наотрез отказался, заявив: «Поклоняться следует только истинному Богу – Святой Троице, - Который сотворил небо и землю. А огонь и идолы вовсе не боги, так как созданный из праха человек может их уничтожить». Сказав же это, Св. Саркис сокрушил статую истукана. Разъярённая толпа набросилась на него и его сына <span class="SpellE">Мартироса</span>, который первым принял мученическую смерть. Св. Саркис был заточен в тюрьму, но, оставшись непреклонным в своей вере, вскоре был обезглавлен. После гибели над его телом возникает свечение. За христианскую веру погибают также и преданные Св. Саркису четырнадцать воинов. Верующие люди захоронили тела мучеников в городе Амии.</p>
<p>Для армян Св. Саркис – один из самых любимых Святых. Просветитель и основатель армянского алфавита <span class="SpellE">Месроп</span> Маштоц перенес его мощи в <span class="SpellE">Карби</span>-Уши (<span class="SpellE">Аштаракского</span> округа), где в дальнейшем была построена церковь имени блаженного. День Святого полководца Саркиса в Армении принято отмечать не только церковными обрядами. Существуют также ставшие доброй традицией народные обычаи.</p>
<p>Про Св. Саркиса существует множество преданий. До наших дней дошла красивая легенда, помогающая понять, почему святого Саркиса считают покровителем молодых влюбленных. Вернувшись с победой после очередного сражения, отряд во главе с Саркисом праздновал победу в королевском дворце. Усталые воины обильно и сытно поужинали, и, выпили за победу немало кувшинов вина. После ужина воины отправились спать, а император-отступник, который ненавидел христиан, приказал сорока молодым девушкам убить солдат во сне. Все они выполнили приказ царя, кроме одной. Девушка, пленённая красотой юноши, поцеловала Саркиса и тот проснулся. Увидев, что император предал своих же солдат, полководец оседлал коня и, взяв с собою девушку, вырвался из города. Так любовь спасла жизнь. И поэтому в Армении Святой Саркис почитается, как покровитель всех влюблённых.</p>
<p>Вот поэтому влюбленные стали почитать святого Саркиса и видеть в нем своего покровителя и защитника. Ночью перед праздником желающие вступить в брак молодые люди едят соленый блин, после этого ничего не едят и не пьют, ожидая откровения во сне: какая же невеста или жених будет им предназначена (возможная половинка подаст жаждущему стакан воды во сне). К этому дню относится еще один обычай: поднос с мукой из жареной пшеницы ставят на крыше или на балконе и ждут следа копыта коня Св. Полководца Саркиса. Согласно легенде, Св. Саркис должен с ангелами пролететь над домами. И если в подносе с мукой оставит след от копыта своего белого коня (символ чистоты и беспорочности), то в этом году исполнится мечта влюбленного юноши или девушки. В этот день влюбленные дарят друг другу открытки, цветы и сладости.</p>
<p>Церковь же призывает в эти дни усердно молиться святому Саркису. В связи с этим празднику предшествует Передовой пост, утвержденный Св. Григорием Просветителем. Пост длится пять дней. В день праздника во всех армянских храмах проходит праздничная литургия. Многие молодые, парами или в одиночку, приходят за благословением. В день праздника в церквях, носящих имя Св. Полководца Саркиса, служится Св. Литургия, вслед за чем проводится обряд благословления молодых.</p>
<p> </p><p>Национальный праздник, который каждый год отмечается в Республике Армения в конце января - начале февраля. «День святого Саркиса», покровителя молодых влюбленных, официально отмечают в Армении с 2007 года.</p>
<p>Святой Саркис (<span class="SpellE">St</span>. <span class="SpellE">Sarkis</span>, 320 - 370) - один из самых почитаемых святых Армянской апостольской церкви и всего армянского народа. Он - национальный герой в мифологии Армении, который после того, как армяне в 301 году приняли христианство, стал отождествляться с христианским святым, носившим то же имя. Распоряжением Католикоса Всех Армян <span class="SpellE">Гарегина</span> Второго праздник Св. полководца Саркиса провозглашен Днем благословения молодых.</p>
<p>Святой полководец Саркис - один из величайших святых. Вместе со своим сыном <span class="SpellE">Мартиросом</span> и четырнадцатью воинами он погиб во имя христианской веры. Саркис родился в провинции <span class="SpellE">Гамерек</span>. Будучи полководцем при войске императора Константина Великого, совершил множество ратных подвигов. За мужество и отвагу император Константин Великий (285-337) назначил Саркиса князем и <span class="SpellE">спарапетом</span> (<span class="SpellE">стратилатом</span> – главнокомандующим армянской армией) в граничащей с Арменией Каппадокии. Он был не только превосходным <span class="SpellE">спарапетом</span>, но и замечательным проповедником. С позволения и согласия императора в городах, находящихся под его господством, он разрушал капища, строил церкви, распространял христианство; обратил немало своих воинов из язычества в христианство. Однако, когда императорскую власть получил Юлина <span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">II</span> Отступник, то Саркис, как и многие воины, принявшие крещение, впал в немилость.</p>
<p>Когда во времена императора Юлиана Отступника (360-363) начались гонения на христиан, Св. Саркису явился Господь Бог и повелел его покинуть пределы империи. Вместе со своим сыном <span class="SpellE">Мартиросом</span> Св. Саркис нашел убежище в Армении, где царствовал царь Тиран, внук <span class="SpellE">Тридата</span> Великого, сын <span class="SpellE">Хосрова</span>. Получив известие о том, что Юлиан с большим войском движется на Персию и стремясь избежать опасности вторжения в свои земли, армянский царь уговаривает Саркиса перейти на службу к <span class="SpellE">Шапуху</span>.</p>
<p>Шах <span class="SpellE">Шапух</span> принял Св. Саркиса с любовью и назначил его на должность командующего войсками. Многие из воинов, видя в своем блестящем полководце благонравие и сотворённые его святыми молитвами к Господу чудеса, отказывались от язычества и становились христианами. Однако <span class="SpellE">Шапух</span> требует, чтобы святой стал огнепоклонником и совершал языческие жертвоприношения. Саркис наотрез отказался, заявив: «Поклоняться следует только истинному Богу – Святой Троице, - Который сотворил небо и землю. А огонь и идолы вовсе не боги, так как созданный из праха человек может их уничтожить». Сказав же это, Св. Саркис сокрушил статую истукана. Разъярённая толпа набросилась на него и его сына <span class="SpellE">Мартироса</span>, который первым принял мученическую смерть. Св. Саркис был заточен в тюрьму, но, оставшись непреклонным в своей вере, вскоре был обезглавлен. После гибели над его телом возникает свечение. За христианскую веру погибают также и преданные Св. Саркису четырнадцать воинов. Верующие люди захоронили тела мучеников в городе Амии.</p>
<p>Для армян Св. Саркис – один из самых любимых Святых. Просветитель и основатель армянского алфавита <span class="SpellE">Месроп</span> Маштоц перенес его мощи в <span class="SpellE">Карби</span>-Уши (<span class="SpellE">Аштаракского</span> округа), где в дальнейшем была построена церковь имени блаженного. День Святого полководца Саркиса в Армении принято отмечать не только церковными обрядами. Существуют также ставшие доброй традицией народные обычаи.</p>
<p>Про Св. Саркиса существует множество преданий. До наших дней дошла красивая легенда, помогающая понять, почему святого Саркиса считают покровителем молодых влюбленных. Вернувшись с победой после очередного сражения, отряд во главе с Саркисом праздновал победу в королевском дворце. Усталые воины обильно и сытно поужинали, и, выпили за победу немало кувшинов вина. После ужина воины отправились спать, а император-отступник, который ненавидел христиан, приказал сорока молодым девушкам убить солдат во сне. Все они выполнили приказ царя, кроме одной. Девушка, пленённая красотой юноши, поцеловала Саркиса и тот проснулся. Увидев, что император предал своих же солдат, полководец оседлал коня и, взяв с собою девушку, вырвался из города. Так любовь спасла жизнь. И поэтому в Армении Святой Саркис почитается, как покровитель всех влюблённых.</p>
<p>Вот поэтому влюбленные стали почитать святого Саркиса и видеть в нем своего покровителя и защитника. Ночью перед праздником желающие вступить в брак молодые люди едят соленый блин, после этого ничего не едят и не пьют, ожидая откровения во сне: какая же невеста или жених будет им предназначена (возможная половинка подаст жаждущему стакан воды во сне). К этому дню относится еще один обычай: поднос с мукой из жареной пшеницы ставят на крыше или на балконе и ждут следа копыта коня Св. Полководца Саркиса. Согласно легенде, Св. Саркис должен с ангелами пролететь над домами. И если в подносе с мукой оставит след от копыта своего белого коня (символ чистоты и беспорочности), то в этом году исполнится мечта влюбленного юноши или девушки. В этот день влюбленные дарят друг другу открытки, цветы и сладости.</p>
<p>Церковь же призывает в эти дни усердно молиться святому Саркису. В связи с этим празднику предшествует Передовой пост, утвержденный Св. Григорием Просветителем. Пост длится пять дней. В день праздника во всех армянских храмах проходит праздничная литургия. Многие молодые, парами или в одиночку, приходят за благословением. В день праздника в церквях, носящих имя Св. Полководца Саркиса, служится Св. Литургия, вслед за чем проводится обряд благословления молодых.</p>
<p> </p>10 февраля (15 швата) - Ту би-Шва́т (Новый год для деревьев) (дата, уникальная для каждого года) 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/118-10-fevralya-15-shvata-tu-bi-shva-t-novyj-god-dlya-derevev-data-unikalnaya-dlya-kazhdogo-godaSuper User<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Еврейский праздник.</span></i></b> <b>Ту <span class="SpellE">би-Шва́т</span></b> (с иврита - <b>15-е число месяца <span class="SpellE">шват</span> по еврейскому календарю</b>) - Новый год деревьев. Отмечается в январе – феврале. В эти месяцы в Израиле выпадает больше всего осадков - деревья цветут и плодоносят, наполняя воздух ароматом цветов и созревших фруктов.</p>
<p>Установлен в период раннего Средневековья (в эпоху <span class="SpellE">гаонов</span> читали в этот день особые благословления) согласно школе <span class="SpellE">Хиллела</span> (школа <span class="SpellE">Шаммая</span> считала, что Новый год для деревьев совпадает с первым <span class="SpellE">швата</span>). В иудаизме существует четыре хронологии, четыре календаря, согласно которым измеряется возраст четырех миров. Согласно одному календарю, первый месяц которого – нисан, отсчитывается история Израиля, согласно второму, первый месяц которого – <span class="SpellE">тишрей</span>, - история всего человечества, согласно третьему календарю (первый месяц - <span class="SpellE">элул</span>) измеряется возраст животных, и согласно четвертому (первый месяц - <span class="SpellE">шват</span>) - растений. <span class="SpellE">Мидраш</span> говорит о том, как деревья, увидев, что Бог даровал людям праздник Нового года, преисполнились зависти и попросили Его, чтобы и им был установлен такой же день. Так как в месяце <span class="SpellE">шват</span> деревья просыпаются после зимней спячки, то именно это время и было избрано.</p>
<p>Важнейшую роль в создании обычаев праздника Ту би-<span class="SpellE">Шват</span> сыграл расположенный в Верхней Галилее город <span class="SpellE">Цфат</span>. В XVI веке, после изгнания евреев из Испании (в 1492 году), многие из которых поселились в <span class="SpellE">Цфате</span>, этот город стал крупным центром каббалистов, изучавших Тору. Они по-новому осмыслили праздник Ту би-<span class="SpellE">Шват</span> и ввели новые обычаи, в том числе «<span class="SpellE">седер</span> в ночь на празднество деревьев» <span class="GramE">( именно</span> они установили, какие именно фрукты нужно есть в Ту би-<span class="SpellE">Шват</span>).</p>
<p>В древнем еврейском государстве было принято, как предписывает Тора, ежегодно отделять <span class="SpellE">десятинy</span> от <span class="SpellE">yрожая</span> плодов в <span class="SpellE">пользy</span> священников и левитов, <span class="SpellE">занятыx</span> <span class="SpellE">слyжбой</span> в Храме, не имевших земельных наделов, и <span class="SpellE">десятинy</span> в <span class="SpellE">пользy</span> <span class="SpellE">бедныx</span>. <span class="SpellE">Посколькy</span> такое действие должно производиться ежегодно, то запрещено было отделять <span class="SpellE">десятинy</span> от <span class="SpellE">yрожая</span> одного года в счет <span class="SpellE">yрожая</span> <span class="SpellE">дрyгого</span> года. <b>Праздник Ту би-<span class="SpellE">Шват</span> <span class="SpellE">yстановлен</span> <span class="SpellE">мyдрецами</span> как </b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">последний день еврейского налогового года <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">для отделения <span class="SpellE">yрожая</span> одного года от <span class="SpellE">yрожая</span> <span class="SpellE">дрyгого</span>.</span></b></p>
<p> </p>
<p>Относительно деревьев имеется еще и дополнительное обстоятельство: закон запрещал использовать плоды растения на протяжении первых трех лет его плодоношения, а для того чтобы знать возраст растения, необходимо строго установить день его рождения. Им и признается Ту би-<span class="SpellE">Шват</span>.</p>
<p>После разрушения Второго Храма в 70 году н.э. многие евреи были вынуждены покинуть землю их отцов. Поскольку не стало еврейского Храма и государство распалось вместе со всеми его законами, то и празднование Ту би-<span class="SpellE">Шват</span> перестало существовать. За годы опустошений и войн были уничтожены многие леса и рощи. Постепенно земля превратилась в пустыню. С возникновением сионистского движения начался новый этап в истории развития праздника. Иммигранты, вернувшиеся в землю их отцов, понимали, что необходимо преодолеть пустыню, осушить болота и превратить землю в цветущий сад. В 1890 году 15 <span class="SpellE">швата</span> директор школы, писатель и историк <span class="SpellE">Зеэв</span> <span class="SpellE">Явиц</span> вышел со своими учениками, чтобы посадить деревья. Так была создана новая традиция в стране: сажать деревья в Ту би-<span class="SpellE">Шват</span>. Цветущее миндальное дерево уже в начале поселенческого движения превратилось в символ праздника.</p>
<p>Отмечая Новый год деревьев, евреи вспоминают сказанное в Торе о фруктовых деревьях: нельзя не только срубать, но и ломать их, ибо они дают плоды человеку. У человека много общего с деревом. Так же, как и дерево, человек силен своими корнями, которые не видны, но дают силу дереву и человеку. Крона дерева - как жизнь человека, плоды дерева - как дети.</p>
<p>С празднованием Нового года деревьев связаны специальные обычаи. <b>Праздничная трапеза состоит из злаков и фруктов, </b><span style="mso-bidi-font-weight: bold;">обязательно включая </span>семь видов плодов, которыми Земля Израиля прославляется в Писании: пшеница, ячмень, виноград, инжир, гранаты, оливки и финики. В этих трапезах обращается внимание на порядок потребления плодов в связи с их происхождением, с соотнесением их съедобных и несъедобных частей. По разным традициям, на столе должно быть семь, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">пятнадцать, тридцать </b>или даже пятьдесят видов плодов! Многие произносят один из пятнадцати псалмов (Псалмы 120 -134) после каждого вида фруктов.</p>
<p>В последнее время празднование Ту би-<span class="SpellE">Шват</span> обрело дополнительный смысл. Неделя, на которую выпадает праздник, стала временем походов и экскурсий, призванных будить в людях любовь и бережное отношение к природе. Сложилась традиция: в Ту би-<span class="SpellE">Шват</span> тысячи людей, дети, взрослые, репатрианты под покровительством Еврейского национального фонда, участвуют в массовых посадках деревьев. Исполняются особые песни, посвященные этому празднику.</p>
<p>Ту би-<span class="SpellE">Шват</span> широко отмечают не только израильтяне, но и евреи Америки. Особой популярностью этот праздник пользуется среди сторонников природоохранных организаций.</p><p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Еврейский праздник.</span></i></b> <b>Ту <span class="SpellE">би-Шва́т</span></b> (с иврита - <b>15-е число месяца <span class="SpellE">шват</span> по еврейскому календарю</b>) - Новый год деревьев. Отмечается в январе – феврале. В эти месяцы в Израиле выпадает больше всего осадков - деревья цветут и плодоносят, наполняя воздух ароматом цветов и созревших фруктов.</p>
<p>Установлен в период раннего Средневековья (в эпоху <span class="SpellE">гаонов</span> читали в этот день особые благословления) согласно школе <span class="SpellE">Хиллела</span> (школа <span class="SpellE">Шаммая</span> считала, что Новый год для деревьев совпадает с первым <span class="SpellE">швата</span>). В иудаизме существует четыре хронологии, четыре календаря, согласно которым измеряется возраст четырех миров. Согласно одному календарю, первый месяц которого – нисан, отсчитывается история Израиля, согласно второму, первый месяц которого – <span class="SpellE">тишрей</span>, - история всего человечества, согласно третьему календарю (первый месяц - <span class="SpellE">элул</span>) измеряется возраст животных, и согласно четвертому (первый месяц - <span class="SpellE">шват</span>) - растений. <span class="SpellE">Мидраш</span> говорит о том, как деревья, увидев, что Бог даровал людям праздник Нового года, преисполнились зависти и попросили Его, чтобы и им был установлен такой же день. Так как в месяце <span class="SpellE">шват</span> деревья просыпаются после зимней спячки, то именно это время и было избрано.</p>
<p>Важнейшую роль в создании обычаев праздника Ту би-<span class="SpellE">Шват</span> сыграл расположенный в Верхней Галилее город <span class="SpellE">Цфат</span>. В XVI веке, после изгнания евреев из Испании (в 1492 году), многие из которых поселились в <span class="SpellE">Цфате</span>, этот город стал крупным центром каббалистов, изучавших Тору. Они по-новому осмыслили праздник Ту би-<span class="SpellE">Шват</span> и ввели новые обычаи, в том числе «<span class="SpellE">седер</span> в ночь на празднество деревьев» <span class="GramE">( именно</span> они установили, какие именно фрукты нужно есть в Ту би-<span class="SpellE">Шват</span>).</p>
<p>В древнем еврейском государстве было принято, как предписывает Тора, ежегодно отделять <span class="SpellE">десятинy</span> от <span class="SpellE">yрожая</span> плодов в <span class="SpellE">пользy</span> священников и левитов, <span class="SpellE">занятыx</span> <span class="SpellE">слyжбой</span> в Храме, не имевших земельных наделов, и <span class="SpellE">десятинy</span> в <span class="SpellE">пользy</span> <span class="SpellE">бедныx</span>. <span class="SpellE">Посколькy</span> такое действие должно производиться ежегодно, то запрещено было отделять <span class="SpellE">десятинy</span> от <span class="SpellE">yрожая</span> одного года в счет <span class="SpellE">yрожая</span> <span class="SpellE">дрyгого</span> года. <b>Праздник Ту би-<span class="SpellE">Шват</span> <span class="SpellE">yстановлен</span> <span class="SpellE">мyдрецами</span> как </b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">последний день еврейского налогового года <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">для отделения <span class="SpellE">yрожая</span> одного года от <span class="SpellE">yрожая</span> <span class="SpellE">дрyгого</span>.</span></b></p>
<p> </p>
<p>Относительно деревьев имеется еще и дополнительное обстоятельство: закон запрещал использовать плоды растения на протяжении первых трех лет его плодоношения, а для того чтобы знать возраст растения, необходимо строго установить день его рождения. Им и признается Ту би-<span class="SpellE">Шват</span>.</p>
<p>После разрушения Второго Храма в 70 году н.э. многие евреи были вынуждены покинуть землю их отцов. Поскольку не стало еврейского Храма и государство распалось вместе со всеми его законами, то и празднование Ту би-<span class="SpellE">Шват</span> перестало существовать. За годы опустошений и войн были уничтожены многие леса и рощи. Постепенно земля превратилась в пустыню. С возникновением сионистского движения начался новый этап в истории развития праздника. Иммигранты, вернувшиеся в землю их отцов, понимали, что необходимо преодолеть пустыню, осушить болота и превратить землю в цветущий сад. В 1890 году 15 <span class="SpellE">швата</span> директор школы, писатель и историк <span class="SpellE">Зеэв</span> <span class="SpellE">Явиц</span> вышел со своими учениками, чтобы посадить деревья. Так была создана новая традиция в стране: сажать деревья в Ту би-<span class="SpellE">Шват</span>. Цветущее миндальное дерево уже в начале поселенческого движения превратилось в символ праздника.</p>
<p>Отмечая Новый год деревьев, евреи вспоминают сказанное в Торе о фруктовых деревьях: нельзя не только срубать, но и ломать их, ибо они дают плоды человеку. У человека много общего с деревом. Так же, как и дерево, человек силен своими корнями, которые не видны, но дают силу дереву и человеку. Крона дерева - как жизнь человека, плоды дерева - как дети.</p>
<p>С празднованием Нового года деревьев связаны специальные обычаи. <b>Праздничная трапеза состоит из злаков и фруктов, </b><span style="mso-bidi-font-weight: bold;">обязательно включая </span>семь видов плодов, которыми Земля Израиля прославляется в Писании: пшеница, ячмень, виноград, инжир, гранаты, оливки и финики. В этих трапезах обращается внимание на порядок потребления плодов в связи с их происхождением, с соотнесением их съедобных и несъедобных частей. По разным традициям, на столе должно быть семь, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">пятнадцать, тридцать </b>или даже пятьдесят видов плодов! Многие произносят один из пятнадцати псалмов (Псалмы 120 -134) после каждого вида фруктов.</p>
<p>В последнее время празднование Ту би-<span class="SpellE">Шват</span> обрело дополнительный смысл. Неделя, на которую выпадает праздник, стала временем походов и экскурсий, призванных будить в людях любовь и бережное отношение к природе. Сложилась традиция: в Ту би-<span class="SpellE">Шват</span> тысячи людей, дети, взрослые, репатрианты под покровительством Еврейского национального фонда, участвуют в массовых посадках деревьев. Исполняются особые песни, посвященные этому празднику.</p>
<p>Ту би-<span class="SpellE">Шват</span> широко отмечают не только израильтяне, но и евреи Америки. Особой популярностью этот праздник пользуется среди сторонников природоохранных организаций.</p>11 февраля - Всемирный день больного2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/119-11-fevralya-vsemirnyj-den-bolnogoSuper User<p>Начинался как католический праздник (<span class="SpellE">World</span> <span class="SpellE">Day</span> <span class="SpellE">of</span> <span class="SpellE">the</span> <span class="SpellE">Sick</span>). Это мероприятие задумано, скорее, как некий социальный шаг, направленный на поддержку людей, попавших в печальную категорию больных. Всемирный день больного был учрежден 13 мая 1992 года по инициативе ныне покойного Папы Иоанна Павла <span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">II</span> (<span class="SpellE">Pope</span> <span class="SpellE">John</span> <span class="SpellE">Paul</span> II). В своем специальном послании, написанном по этому поводу, понтифик отметил, что ежегодное празднование Всемирного дня больного имеет определенную цель: «дать почувствовать сотрудникам многочисленных медицинских католических организаций, верующим, всему гражданскому обществу необходимость обеспечения лучшего ухода за больными и немощными, облегчения их страданий». В 1991 году Иоанну Павлу II был поставлен диагноз - болезнь Паркинсона, о которой узнали значительно позже. Примечательно то, что Папа Римский установил Всемирный день больного через год после известия о своем диагнозе. Впервые Всемирный день больного был отмечен 11 февраля 1993 года. Дата была выбрана в связи с тем, что в католическом мире 11 февраля связан с явлением в французском местечке <span class="SpellE">Лурд</span> Богоматери. Святая Дева <span class="SpellE">Лурдская</span> Богоматерь (<span class="SpellE">Our</span> <span class="SpellE">Lady</span> <span class="SpellE">of</span> <span class="SpellE">Lourdes</span>) исцелила страждущих, став символом спасительницы больных.</p>
<p> </p><p>Начинался как католический праздник (<span class="SpellE">World</span> <span class="SpellE">Day</span> <span class="SpellE">of</span> <span class="SpellE">the</span> <span class="SpellE">Sick</span>). Это мероприятие задумано, скорее, как некий социальный шаг, направленный на поддержку людей, попавших в печальную категорию больных. Всемирный день больного был учрежден 13 мая 1992 года по инициативе ныне покойного Папы Иоанна Павла <span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">II</span> (<span class="SpellE">Pope</span> <span class="SpellE">John</span> <span class="SpellE">Paul</span> II). В своем специальном послании, написанном по этому поводу, понтифик отметил, что ежегодное празднование Всемирного дня больного имеет определенную цель: «дать почувствовать сотрудникам многочисленных медицинских католических организаций, верующим, всему гражданскому обществу необходимость обеспечения лучшего ухода за больными и немощными, облегчения их страданий». В 1991 году Иоанну Павлу II был поставлен диагноз - болезнь Паркинсона, о которой узнали значительно позже. Примечательно то, что Папа Римский установил Всемирный день больного через год после известия о своем диагнозе. Впервые Всемирный день больного был отмечен 11 февраля 1993 года. Дата была выбрана в связи с тем, что в католическом мире 11 февраля связан с явлением в французском местечке <span class="SpellE">Лурд</span> Богоматери. Святая Дева <span class="SpellE">Лурдская</span> Богоматерь (<span class="SpellE">Our</span> <span class="SpellE">Lady</span> <span class="SpellE">of</span> <span class="SpellE">Lourdes</span>) исцелила страждущих, став символом спасительницы больных.</p>
<p> </p>11 февраля - Велесов День 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/120-11-fevralya-velesov-denSuper User<p>Велесов день - середина зимы. Вся природа еще пребывает в ледяном сне. И только одинокий Велес Коровин, наигрывая в свою волшебную дудочку, ходит-бродит по городам и весям, не давая загрустить людям. Злится Марена-Зима на Велеса, напуская на него лютый мороз, а на скотину «коровью смерть», но никак не может одолеть.</p>
<p>Поселяне в этот день кропят домашний скот водой. Молодые женщины в этот день пьют крепкий мед, чтобы «коровы были ласковы», а затем бьют своих мужей днищем (доской для прядения льна), чтобы «волы были послушные». В этот день в требу приносится коровье масло.</p>
<p>После зачина женщины совершают обряд опахивания для отгона «коровьей смерти». Для этого выбирается <span class="SpellE">повещалка</span>, которая повещает по всем домам: «Пора унять лихость коровью!» Женщины омывают руки водой и утирают их рушником, который носит <span class="SpellE">повещалка</span>. Затем <span class="SpellE">повещалка</span> приказывает мужскому полу «не выходить из избы ради беды <span class="SpellE">великия</span>». <span class="SpellE">Повещалка</span> с воплем «Ай! Ай!» бьет в сковороду и выходит из села. За ней идут женщины с ухватами, <span class="SpellE">помелками</span>, серпами и дубинами. <span class="SpellE">Повещалка</span>, сбросив с себя рубаху, произносит с неистовством клятву на «коровью смерть». <span class="SpellE">Повещалке</span> одевают хомут, подвозят соху и запрягают. Затем, с зажженными лучинами трижды опахивают селение (капище) «<span class="SpellE">межеводной</span>» бороздой. Женщины следуют за <span class="SpellE">повещалкой</span> на <span class="SpellE">помелах</span> в одних рубашках с распущенными волосами. Горе тому, кто во время шествия попадется навстречу, будь то животное или человек. Его бьют палками без пощады, предполагая, что в его образе скрывается «коровья смерть». В стародавние времена попавшихся навстречу забивали насмерть. Сейчас трудно поверить, что женщин, заподозренных в злом умысле, завязывали в мешок с кошкой и петухом, а затем зарывали в землю или топили.</p>
<p>По окончании шествия происходил обрядовый бой Велеса и Марены. Под крики собравшихся: «Велес, сшиби рог с зимы!» - ряженый, одетый Велесом (турья личина, шкура, копье), сшибает «рог с Марены». Затем начинается пир, на котором запрещалось вкушать говядину, сопровождающийся игрищами.</p>
<p> </p><p>Велесов день - середина зимы. Вся природа еще пребывает в ледяном сне. И только одинокий Велес Коровин, наигрывая в свою волшебную дудочку, ходит-бродит по городам и весям, не давая загрустить людям. Злится Марена-Зима на Велеса, напуская на него лютый мороз, а на скотину «коровью смерть», но никак не может одолеть.</p>
<p>Поселяне в этот день кропят домашний скот водой. Молодые женщины в этот день пьют крепкий мед, чтобы «коровы были ласковы», а затем бьют своих мужей днищем (доской для прядения льна), чтобы «волы были послушные». В этот день в требу приносится коровье масло.</p>
<p>После зачина женщины совершают обряд опахивания для отгона «коровьей смерти». Для этого выбирается <span class="SpellE">повещалка</span>, которая повещает по всем домам: «Пора унять лихость коровью!» Женщины омывают руки водой и утирают их рушником, который носит <span class="SpellE">повещалка</span>. Затем <span class="SpellE">повещалка</span> приказывает мужскому полу «не выходить из избы ради беды <span class="SpellE">великия</span>». <span class="SpellE">Повещалка</span> с воплем «Ай! Ай!» бьет в сковороду и выходит из села. За ней идут женщины с ухватами, <span class="SpellE">помелками</span>, серпами и дубинами. <span class="SpellE">Повещалка</span>, сбросив с себя рубаху, произносит с неистовством клятву на «коровью смерть». <span class="SpellE">Повещалке</span> одевают хомут, подвозят соху и запрягают. Затем, с зажженными лучинами трижды опахивают селение (капище) «<span class="SpellE">межеводной</span>» бороздой. Женщины следуют за <span class="SpellE">повещалкой</span> на <span class="SpellE">помелах</span> в одних рубашках с распущенными волосами. Горе тому, кто во время шествия попадется навстречу, будь то животное или человек. Его бьют палками без пощады, предполагая, что в его образе скрывается «коровья смерть». В стародавние времена попавшихся навстречу забивали насмерть. Сейчас трудно поверить, что женщин, заподозренных в злом умысле, завязывали в мешок с кошкой и петухом, а затем зарывали в землю или топили.</p>
<p>По окончании шествия происходил обрядовый бой Велеса и Марены. Под крики собравшихся: «Велес, сшиби рог с зимы!» - ряженый, одетый Велесом (турья личина, шкура, копье), сшибает «рог с Марены». Затем начинается пир, на котором запрещалось вкушать говядину, сопровождающийся игрищами.</p>
<p> </p>13 февраля - Трндез («дрндез»)2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/121-13-fevralya-trndez-drndezSuper User<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Армянский праздник.</span></i></b> Этот праздник напоминает праздник Влюбленных, т.к. главные его участники – влюбленные и молодожены. А в остальном он похож на русскую Масленицу. Истоки этого праздника – в древнем ритуале язычников-огнепоклонников. Первоначально он назывался <span class="SpellE">Дерендез</span>, что в переводе с армянского означает «сноп сена перед вашим домом», то есть, пожелание благополучия дому, плодородия земле. После принятия христианства название претерпело изменение, праздник стал называться <span class="SpellE">Терендез</span>, от слова «<span class="SpellE">тере</span>» - хозяин, творец. С тех пор его главные участники – юноши и девушки, молодожены или собирающиеся пожениться в текущем году. Главный символ действа – костер, через который прыгают молодые пары. Главное – не расцепить рук, тогда союз будет крепким. Пока юноши и девушки прыгают, старшие посыпают их семенами пшеницы и конопли.</p>
<p>Считается, что во время обряда пламя костра обретает особую энергию обновления, новой жизни. Следом за молодежью должны прыгнуть взрослые или бездетные женщины, надеющиеся обзавестись потомством. Затем все участники, взявшись за руки, объединяются в общем танце вокруг плодоносного огня. Пепел от сгоревшего праздничного костра рассыпают по полям, чтобы уродился новый урожай.</p>
<p> </p><p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Армянский праздник.</span></i></b> Этот праздник напоминает праздник Влюбленных, т.к. главные его участники – влюбленные и молодожены. А в остальном он похож на русскую Масленицу. Истоки этого праздника – в древнем ритуале язычников-огнепоклонников. Первоначально он назывался <span class="SpellE">Дерендез</span>, что в переводе с армянского означает «сноп сена перед вашим домом», то есть, пожелание благополучия дому, плодородия земле. После принятия христианства название претерпело изменение, праздник стал называться <span class="SpellE">Терендез</span>, от слова «<span class="SpellE">тере</span>» - хозяин, творец. С тех пор его главные участники – юноши и девушки, молодожены или собирающиеся пожениться в текущем году. Главный символ действа – костер, через который прыгают молодые пары. Главное – не расцепить рук, тогда союз будет крепким. Пока юноши и девушки прыгают, старшие посыпают их семенами пшеницы и конопли.</p>
<p>Считается, что во время обряда пламя костра обретает особую энергию обновления, новой жизни. Следом за молодежью должны прыгнуть взрослые или бездетные женщины, надеющиеся обзавестись потомством. Затем все участники, взявшись за руки, объединяются в общем танце вокруг плодоносного огня. Пепел от сгоревшего праздничного костра рассыпают по полям, чтобы уродился новый урожай.</p>
<p> </p>14 февраля – День Святого Валентина (День всех влюбленных)2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/122-14-fevralya-den-svyatogo-valentina-den-vsekh-vlyublennykhSuper User<p>Отмечается в <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Эстонии, Белоруссии, Финляндии, Армении, Азербайджане, Польше.</span></i></b></p>
<p>Официально День всех влюбленных существует уже больше 16 веков, но праздники Любви известны еще со времен древних языческих культур. Например, римляне праздновали <span class="SpellE">Lupercalia</span> - февральский фестиваль эротизма в честь Луперкалии в честь Фавна Луперка, оплодотворяющего божества, и богини любви <span class="SpellE">Juno</span> <span class="SpellE">Februata</span>. Гвоздем праздничной программы была своеобразная лотерея: молодые мужчины тянули жребии – бумажки с именами юных дев. Эти девушки становились их подругами до следующей лотереи. Много позже, христианский папа <span class="SpellE">Геласиус</span>, желая избавиться от языческих пережитков, заменил женские имена именами святых и несколько изменил правила игры. Естественно, не всем это понравилось. Мудрый папа, рассудив, что отменить молодежный фестиваль – дело неблагодарное, решил его немного модифицировать, преобразив в христианский праздник. Итак, надо было срочно найти замену Фавну Луперку. Самой подходящей кандидатурой папе показался святой мученик Валентин, который имел к любви самое непосредственное отношение.</p>
<p>Первое появление праздника Дня Святого Валентина связано с многочисленными легендами, порой противоречащими друг другу. Общим является тот факт, что этот прекрасный праздник берет начало еще в древней Римской Империи. Покровитель Дня всех влюбленных Валентин был христианским священником, который жил в городе <span class="SpellE">Терни</span> в III веке н.э. Он был молодым человеком с доброй и отзывчивой душой, увлекался медициной и естественными науками. В то время императором <span class="SpellE">Клавдием</span> был издан указ о запрете легионерам жениться во имя сохранения воинского духа (император считал, что семейная жизнь – это удел зрелых мужей, а не юношей). Валентин, невзирая на гнев императора, не переставал тайно венчать влюбленных легионеров, мирить поссорившиеся пары, помогать писать любовные письма и дарить любящим парам цветы. Со временем тайное стало явным и к концу 269 года н.э. Валентин был заключен и приговорен к казне. Как гласят легенды, в последние дни своей жизни, проведенные за решеткой, в Валентина влюбилась дочь тюремщика. Поскольку Валентин был священником, он не мог отвечать девушке взаимностью. Считается, что именно Валентин был автором первой любовной открытки. В последний день своей жизни, 13 февраля, он открыл любимой свои чувства в трогательном письме, на котором написал «От твоего Валентина». Такая подпись используется в <span class="SpellE">валентинках</span> и по сей день.</p>
<p>Священник, от души творивший так много добра для влюбленных, погиб во имя самой Любви. Образ Валентина неизменно ассоциируется с героизмом, сочувствием к влюбленным, стойкостью и романтикой. Именно поэтому праздник в его честь приобрел такую популярность. Люди не только не забыли о Валентине, но и назвали его Хранителем Любви и Покровителем всех влюбленных.</p>
<p>Теперь же этот праздник - День Святого Валентина - признан почти по всему миру. Главным его символом являются «<span class="SpellE">валентинки</span>» – анонимные открытки в форме сердца с признанием в любви. Получатель должен сам догадаться, от кого получил признание в любви. Каждый год 14 февраля земляне рассылают десятки миллионов открыток, украшенных традиционными сердечками, розочками, котятками, целующимися ангелочками или голубками. На ура раскупаются коробки с элитным шоколадом, красные розы с метровыми стеблями, трогательные мишки и зайчики, бархатные подушки с признаниями и пожеланиями, цепочки и <span class="SpellE">кулончики</span>. В этот день многие предлагают своей любимой руку и сердце.</p>
<p>Массово День святого Валентина отмечается с ХIII века в Западной Европе, с 1777 года - в США.</p>
<p>Этот праздник отмечается в <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; color: red;">Польше</span></i></b> с конца 1980-х годов. Мужчины приглашают женщин в кафе или клуб, дарят им цветы, <span class="SpellE">валентинки</span> (иногда отправляют их почтой или по Интернету), красные сердца, небольшие подарки. Влюбленные поздравляют друг друга с праздником, в очередной раз признаются в любви.</p>
<p>В <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; color: red;">Финляндии</span></i></b> в День Святого Валентина отмечают <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">День друзей</span></i></b>. «Каким должен быть настоящий друг?» - размышляют ученики одной из школ в пригороде Хельсинки. На картинке, где изображен смешной улыбающийся пес, перечисляются качества настоящего друга: «в его сердце всегда найдется для тебя место, он всегда готов выслушать, всегда готов защитить и поддержать». День друзей для финнов - один из поводов задуматься о человеческих отношениях между друзьями, возлюбленными, близкими и даже между совсем чужими людьми. В Финляндии праздник начали отмечать с середины 1980-х годов, а в 1987 году он был официально внесен в праздничный календарь.</p>
<p>День Святого Валентина пришел в Финляндию из США через студенческие обмены и молодежные встречи, поэтому и по сей день праздник пользуется популярностью, в первую очередь, в кругу молодежи и детей. Как говорят социологи, вероятная причина того, что в Финляндии День влюбленных превратился в День друзей - стремление финнов к равноправию полов, а может быть то, что в любви, как и в дружбе, финны прежде всего ценят верность, постоянство и глубину чувств. Праздник позволяет присоединиться к нему практически всем, а не только счастливым влюбленным.</p>
<p>Так или иначе, в Финляндии, как и в других странах, в этот день люди посылают друг другу «<span class="SpellE">валентинки</span>», дарят конфеты, игрушки и другие подарки с изображением сердец. По данным финской почты, День друзей является вторым по популярности после Рождества и Нового года. Каждый год на День Святого Валентина финны посылают около пяти миллионов открыток. В последние годы с развитием новых технологий открытки нередко дополняют электронные послания и текстовые сообщения по мобильному телефону. Однажды все финские столичные кинотеатры на День друзей объявили акцию «Один билет на двоих» - по одному билету можно было пойти в кино с другом или подругой.</p>
<p>В <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; color: red;">Беларуси</span></i></b> этот праздник стал всеобщим, начиная с 90-х годов, с приходом в страну западной массовой культуры. С тех пор и белорусские влюбленные 14 февраля дарят друг другу подарки, отправляют открытки. Студенты - самые горячие поклонники праздника всех влюбленных. Во многих вузах размещают специальные почтовые ящики для писем и пожеланий, признаний в любви. А в вузах художественного профиля студенты вместе с преподавателями устраивают «<span class="SpellE">Валентиновые</span> посиделки», на которых читают свои произведения, обсуждают любовную лирику поэтов разных стран, представляют театрализованные программы. В университетах проводятся праздничные акции, психологические игры, конкурсы для пар, выключая выбор ежегодных «Валентины» и «Валентина». <span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Также 14 февраля в крупных вузах работает «голубиная почта» для влюбленных. А для тех, кто уже уверен в своих чувствах, проводится торжественная регистрация брака. Возглавляет церемонию настоящий «Амурчик», который регистрирует пары в специальной книге, вручает им памятные свидетельства. Влюбленные произносят клятву верности друг другу. Кроме этого, традицией в Беларуси стали акции «массовых поцелуев». На стадионах, мостах, в парках и сквериках парочки и просто прохожие собираются и по команде обмениваются «затяжным поцелуем».</p>
<p>В последнее десятилетие в <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; color: red;">Эстонии</span></i></b> принято отмечать День всех влюбленных, который еще называется Днем друзей. В этот день принято дарить любимым и дорогим людям цветы, подарки, открытки в форме сердечка, часто с поэтическими, любовными текстами (стихами).</p>
<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; color: red;">Азербайджанцы</span></i></b> присоединились к этому празднику всего несколько лет назад.</p>
<p> </p><p>Отмечается в <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Эстонии, Белоруссии, Финляндии, Армении, Азербайджане, Польше.</span></i></b></p>
<p>Официально День всех влюбленных существует уже больше 16 веков, но праздники Любви известны еще со времен древних языческих культур. Например, римляне праздновали <span class="SpellE">Lupercalia</span> - февральский фестиваль эротизма в честь Луперкалии в честь Фавна Луперка, оплодотворяющего божества, и богини любви <span class="SpellE">Juno</span> <span class="SpellE">Februata</span>. Гвоздем праздничной программы была своеобразная лотерея: молодые мужчины тянули жребии – бумажки с именами юных дев. Эти девушки становились их подругами до следующей лотереи. Много позже, христианский папа <span class="SpellE">Геласиус</span>, желая избавиться от языческих пережитков, заменил женские имена именами святых и несколько изменил правила игры. Естественно, не всем это понравилось. Мудрый папа, рассудив, что отменить молодежный фестиваль – дело неблагодарное, решил его немного модифицировать, преобразив в христианский праздник. Итак, надо было срочно найти замену Фавну Луперку. Самой подходящей кандидатурой папе показался святой мученик Валентин, который имел к любви самое непосредственное отношение.</p>
<p>Первое появление праздника Дня Святого Валентина связано с многочисленными легендами, порой противоречащими друг другу. Общим является тот факт, что этот прекрасный праздник берет начало еще в древней Римской Империи. Покровитель Дня всех влюбленных Валентин был христианским священником, который жил в городе <span class="SpellE">Терни</span> в III веке н.э. Он был молодым человеком с доброй и отзывчивой душой, увлекался медициной и естественными науками. В то время императором <span class="SpellE">Клавдием</span> был издан указ о запрете легионерам жениться во имя сохранения воинского духа (император считал, что семейная жизнь – это удел зрелых мужей, а не юношей). Валентин, невзирая на гнев императора, не переставал тайно венчать влюбленных легионеров, мирить поссорившиеся пары, помогать писать любовные письма и дарить любящим парам цветы. Со временем тайное стало явным и к концу 269 года н.э. Валентин был заключен и приговорен к казне. Как гласят легенды, в последние дни своей жизни, проведенные за решеткой, в Валентина влюбилась дочь тюремщика. Поскольку Валентин был священником, он не мог отвечать девушке взаимностью. Считается, что именно Валентин был автором первой любовной открытки. В последний день своей жизни, 13 февраля, он открыл любимой свои чувства в трогательном письме, на котором написал «От твоего Валентина». Такая подпись используется в <span class="SpellE">валентинках</span> и по сей день.</p>
<p>Священник, от души творивший так много добра для влюбленных, погиб во имя самой Любви. Образ Валентина неизменно ассоциируется с героизмом, сочувствием к влюбленным, стойкостью и романтикой. Именно поэтому праздник в его честь приобрел такую популярность. Люди не только не забыли о Валентине, но и назвали его Хранителем Любви и Покровителем всех влюбленных.</p>
<p>Теперь же этот праздник - День Святого Валентина - признан почти по всему миру. Главным его символом являются «<span class="SpellE">валентинки</span>» – анонимные открытки в форме сердца с признанием в любви. Получатель должен сам догадаться, от кого получил признание в любви. Каждый год 14 февраля земляне рассылают десятки миллионов открыток, украшенных традиционными сердечками, розочками, котятками, целующимися ангелочками или голубками. На ура раскупаются коробки с элитным шоколадом, красные розы с метровыми стеблями, трогательные мишки и зайчики, бархатные подушки с признаниями и пожеланиями, цепочки и <span class="SpellE">кулончики</span>. В этот день многие предлагают своей любимой руку и сердце.</p>
<p>Массово День святого Валентина отмечается с ХIII века в Западной Европе, с 1777 года - в США.</p>
<p>Этот праздник отмечается в <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; color: red;">Польше</span></i></b> с конца 1980-х годов. Мужчины приглашают женщин в кафе или клуб, дарят им цветы, <span class="SpellE">валентинки</span> (иногда отправляют их почтой или по Интернету), красные сердца, небольшие подарки. Влюбленные поздравляют друг друга с праздником, в очередной раз признаются в любви.</p>
<p>В <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; color: red;">Финляндии</span></i></b> в День Святого Валентина отмечают <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">День друзей</span></i></b>. «Каким должен быть настоящий друг?» - размышляют ученики одной из школ в пригороде Хельсинки. На картинке, где изображен смешной улыбающийся пес, перечисляются качества настоящего друга: «в его сердце всегда найдется для тебя место, он всегда готов выслушать, всегда готов защитить и поддержать». День друзей для финнов - один из поводов задуматься о человеческих отношениях между друзьями, возлюбленными, близкими и даже между совсем чужими людьми. В Финляндии праздник начали отмечать с середины 1980-х годов, а в 1987 году он был официально внесен в праздничный календарь.</p>
<p>День Святого Валентина пришел в Финляндию из США через студенческие обмены и молодежные встречи, поэтому и по сей день праздник пользуется популярностью, в первую очередь, в кругу молодежи и детей. Как говорят социологи, вероятная причина того, что в Финляндии День влюбленных превратился в День друзей - стремление финнов к равноправию полов, а может быть то, что в любви, как и в дружбе, финны прежде всего ценят верность, постоянство и глубину чувств. Праздник позволяет присоединиться к нему практически всем, а не только счастливым влюбленным.</p>
<p>Так или иначе, в Финляндии, как и в других странах, в этот день люди посылают друг другу «<span class="SpellE">валентинки</span>», дарят конфеты, игрушки и другие подарки с изображением сердец. По данным финской почты, День друзей является вторым по популярности после Рождества и Нового года. Каждый год на День Святого Валентина финны посылают около пяти миллионов открыток. В последние годы с развитием новых технологий открытки нередко дополняют электронные послания и текстовые сообщения по мобильному телефону. Однажды все финские столичные кинотеатры на День друзей объявили акцию «Один билет на двоих» - по одному билету можно было пойти в кино с другом или подругой.</p>
<p>В <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; color: red;">Беларуси</span></i></b> этот праздник стал всеобщим, начиная с 90-х годов, с приходом в страну западной массовой культуры. С тех пор и белорусские влюбленные 14 февраля дарят друг другу подарки, отправляют открытки. Студенты - самые горячие поклонники праздника всех влюбленных. Во многих вузах размещают специальные почтовые ящики для писем и пожеланий, признаний в любви. А в вузах художественного профиля студенты вместе с преподавателями устраивают «<span class="SpellE">Валентиновые</span> посиделки», на которых читают свои произведения, обсуждают любовную лирику поэтов разных стран, представляют театрализованные программы. В университетах проводятся праздничные акции, психологические игры, конкурсы для пар, выключая выбор ежегодных «Валентины» и «Валентина». <span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Также 14 февраля в крупных вузах работает «голубиная почта» для влюбленных. А для тех, кто уже уверен в своих чувствах, проводится торжественная регистрация брака. Возглавляет церемонию настоящий «Амурчик», который регистрирует пары в специальной книге, вручает им памятные свидетельства. Влюбленные произносят клятву верности друг другу. Кроме этого, традицией в Беларуси стали акции «массовых поцелуев». На стадионах, мостах, в парках и сквериках парочки и просто прохожие собираются и по команде обмениваются «затяжным поцелуем».</p>
<p>В последнее десятилетие в <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; color: red;">Эстонии</span></i></b> принято отмечать День всех влюбленных, который еще называется Днем друзей. В этот день принято дарить любимым и дорогим людям цветы, подарки, открытки в форме сердечка, часто с поэтическими, любовными текстами (стихами).</p>
<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; color: red;">Азербайджанцы</span></i></b> присоединились к этому празднику всего несколько лет назад.</p>
<p> </p>15 февраля – Громницы2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/123-15-fevralya-gromnitsySuper User<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Белорусский праздник.</span></i></b> <span class="SpellE">Громницы</span> (<span class="SpellE">Грамнiцы</span>) - зимний праздник, пришедший к нам с языческих времен. В церковном календаре он отмечается 2 февраля у католиков, и 15 февраля - у православных. В этот день приносили жертвы богу Перуну (<span class="SpellE">Громовнику</span>). После <span class="SpellE">Громниц</span> можно услышать первый гром, предвещающий скорый приход тепла. С первым громом было связано поверье, что <i>«<span class="SpellE">калі</span> гром <span class="SpellE">грыміць</span> на <span class="SpellE">зялёны</span> <span class="SpellE">лісток</span>, то <span class="SpellE">будзе</span> <span class="SpellE">багаты</span> гадок».</i> Год будет голодным, если первый гром упадет на голый лес. Услышав первый гром, говорили о том, что это Перун выгонят с земли злых духов. Позже <span class="SpellE">Громницы</span> совпали с церковным праздником Сретенье Господне. Однако, в народной традиции церковное «<span class="SpellE">Стрэчанне</span>» получило яркий дополнительный оттенок и стало восприниматься, как встреча зимы с весной. В этот день в церкви или костеле освящали свечки. После освящения свечки назывались «<span class="SpellE">грамнічнами</span>», они играли большую роль во многих обычаях и обрядах на протяжении года. После того, как хозяин возвращался домой с <span class="SpellE">громничной</span> свечкой, хозяйка зажигала ее. Глава семьи опаливал крестообразно волосы на своей голове, а потом совершал подобное действие с волосами всех членов семьи, начиная со старших. Затем вся семья шла в хлев, где хозяин крестообразно опаливал шерсть каждого животного, дотрагивался огнем до стен и дверей. Этот обряд повторялся в каждом хозяйственном строении. Это был обряд «<span class="SpellE">агністага</span> <span class="SpellE">крыжавання</span>». <span class="SpellE">Громничная</span> свечка хранилась за образами. Какое бы ни случалось в семье событие - радостное или печальное - зажигалась <span class="SpellE">громничная</span> свечка. Сплавы <span class="SpellE">громничных</span> свечек носили как амулеты на теле и даже давали как лекарство. Нужно отметить, что <span class="SpellE">громничную</span> свечку никогда никому не одалживали.</p>
<p>На <span class="SpellE">Громницы</span> наблюдали за погодой: сильный мороз, например, означал быстрое таяние снегов на полях, резкое потепление - плохой урожай, а метелица - затяжную зиму.</p>
<p>После длительного перерыва в 1990-е годы <span class="SpellE">Громницы</span> возродились в семейном быте жителей села и города, особенно верующих, которые ходят в этот день (католики - 2 февраля, православные - 15 февраля) в костел (церковь), освящают там свечки, и хранят их потом дома как оберег от всяких несчастий. В сельских клубах и школах <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">стали отмечать этот праздник, как праздник встречи зимы с весною,</span> проводя различные игры, конкурсы, аттракционы, исполняя обрядовые песни с участием персонажей Весны и Зимы.</p>
<p> </p><p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Белорусский праздник.</span></i></b> <span class="SpellE">Громницы</span> (<span class="SpellE">Грамнiцы</span>) - зимний праздник, пришедший к нам с языческих времен. В церковном календаре он отмечается 2 февраля у католиков, и 15 февраля - у православных. В этот день приносили жертвы богу Перуну (<span class="SpellE">Громовнику</span>). После <span class="SpellE">Громниц</span> можно услышать первый гром, предвещающий скорый приход тепла. С первым громом было связано поверье, что <i>«<span class="SpellE">калі</span> гром <span class="SpellE">грыміць</span> на <span class="SpellE">зялёны</span> <span class="SpellE">лісток</span>, то <span class="SpellE">будзе</span> <span class="SpellE">багаты</span> гадок».</i> Год будет голодным, если первый гром упадет на голый лес. Услышав первый гром, говорили о том, что это Перун выгонят с земли злых духов. Позже <span class="SpellE">Громницы</span> совпали с церковным праздником Сретенье Господне. Однако, в народной традиции церковное «<span class="SpellE">Стрэчанне</span>» получило яркий дополнительный оттенок и стало восприниматься, как встреча зимы с весной. В этот день в церкви или костеле освящали свечки. После освящения свечки назывались «<span class="SpellE">грамнічнами</span>», они играли большую роль во многих обычаях и обрядах на протяжении года. После того, как хозяин возвращался домой с <span class="SpellE">громничной</span> свечкой, хозяйка зажигала ее. Глава семьи опаливал крестообразно волосы на своей голове, а потом совершал подобное действие с волосами всех членов семьи, начиная со старших. Затем вся семья шла в хлев, где хозяин крестообразно опаливал шерсть каждого животного, дотрагивался огнем до стен и дверей. Этот обряд повторялся в каждом хозяйственном строении. Это был обряд «<span class="SpellE">агністага</span> <span class="SpellE">крыжавання</span>». <span class="SpellE">Громничная</span> свечка хранилась за образами. Какое бы ни случалось в семье событие - радостное или печальное - зажигалась <span class="SpellE">громничная</span> свечка. Сплавы <span class="SpellE">громничных</span> свечек носили как амулеты на теле и даже давали как лекарство. Нужно отметить, что <span class="SpellE">громничную</span> свечку никогда никому не одалживали.</p>
<p>На <span class="SpellE">Громницы</span> наблюдали за погодой: сильный мороз, например, означал быстрое таяние снегов на полях, резкое потепление - плохой урожай, а метелица - затяжную зиму.</p>
<p>После длительного перерыва в 1990-е годы <span class="SpellE">Громницы</span> возродились в семейном быте жителей села и города, особенно верующих, которые ходят в этот день (католики - 2 февраля, православные - 15 февраля) в костел (церковь), освящают там свечки, и хранят их потом дома как оберег от всяких несчастий. В сельских клубах и школах <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">стали отмечать этот праздник, как праздник встречи зимы с весною,</span> проводя различные игры, конкурсы, аттракционы, исполняя обрядовые песни с участием персонажей Весны и Зимы.</p>
<p> </p>15 февраля - Сретение 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/124-15-fevralya-sretenieSuper User<p>Сретение служит границею между зимой и весною, отчего и самое название праздника Сретения в простонародье объясняют <b>встречею зимы с весною:</b> в Сретение солнце на лето, зима на мороз поворотила.</p>
<p>Простолюдины западнорусского края сретенскими свечами на праздник Сретения имеют обычай поджигать друг другу крестообразно волосы, считая это очень полезным от головной боли. В сельскохозяйственном быту по состоянию погоды в праздник Сретения сельские жители судят о погоде, урожае наступающих весны и лета. О весне судили так:</p>
<ul>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>какова погода на Сретение, такова будет и весна;</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>ежели на Сретенье установится оттепель - весна ранняя теплая, коли холода завернут - весна холодная; выпавший в этот день снег - к затяжной и дождливой весне;</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>если на Сретенье снег через дорогу несет - весна поздняя и холодная. А еще: будет снежок - весной <span class="SpellE">дрожжок</span>;</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>коли метель дорогу переметает - весна поздняя да холодная; ежели тепло - ранняя и теплая;</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>на Сретение утром снег - урожай ранних хлебов; если в полдень - средних; если к вечеру – поздних;</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>на Сретение капель - урожай пшеницы.</li>
</ul>
<p>От имени праздника Сретения в нашем простонародье последние зимние морозы и первые весенние оттепели называются Сретенскими.</p>
<p>На Сретенье кормят (закармливают) племенных птиц: курам дают овес, чтобы лучше неслись и яйца были крупнее и вкуснее. С этого дня можно было выгонять скотину из хлева в загон - для разминки и пригрева, также начинали готовить семена к посеву, подчищать их, подрабатывать, проверять на всхожесть. Белили плодовые деревья.</p>
<p>Крестьяне обычно в этот день делали расчет запасов хлеба, сена, соломы и других кормов: уложились ли они в половину, а если нет, вносили поправки в кормушки, да и сами затягивали пояса. В этот день в деревнях раньше проводили гулянья.</p>
<p><b>В день Сретения наши древние предки поклонялись Солнцу: жрецы Солнца совершали обряды встречи и приветствия светила, призывали тепло.</b> А когда Солнце оказывалось в зените, сжигали куклу, сделанную из соломы - так называемую Ерзовку. Кукла эта олицетворяла собой Дух Огня и бога Любви. Ее украшали дарами и подношениями - цветами, красивыми лентами, праздничными одеждами, и люди обращались к ней с просьбами о благополучии и процветании. Считалось, что своим горением Ерзовка уничтожает холод, приносит теплое лето и хороший урожай. А пока куклу носили на шесте, влюбленные обращались к ней за помощью в любви и с просьбами о счастье в доме. На Сретенье пекут блины, круглые, золотистые - они символизировали Солнце. Этим призывали его возвращение. В Костромской губернии крестьянки пекли баранки и кормили этими баранками домашний скот, чтобы предохранить животных от болезней. В этот день жглись костры, народ веселился ритуальными плясками. Скучать в Сретение нельзя - бог Любви не приемлет грусти, а на радостную встречу отвечает радостью. </p><p>Сретение служит границею между зимой и весною, отчего и самое название праздника Сретения в простонародье объясняют <b>встречею зимы с весною:</b> в Сретение солнце на лето, зима на мороз поворотила.</p>
<p>Простолюдины западнорусского края сретенскими свечами на праздник Сретения имеют обычай поджигать друг другу крестообразно волосы, считая это очень полезным от головной боли. В сельскохозяйственном быту по состоянию погоды в праздник Сретения сельские жители судят о погоде, урожае наступающих весны и лета. О весне судили так:</p>
<ul>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>какова погода на Сретение, такова будет и весна;</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>ежели на Сретенье установится оттепель - весна ранняя теплая, коли холода завернут - весна холодная; выпавший в этот день снег - к затяжной и дождливой весне;</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>если на Сретенье снег через дорогу несет - весна поздняя и холодная. А еще: будет снежок - весной <span class="SpellE">дрожжок</span>;</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>коли метель дорогу переметает - весна поздняя да холодная; ежели тепло - ранняя и теплая;</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>на Сретение утром снег - урожай ранних хлебов; если в полдень - средних; если к вечеру – поздних;</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>на Сретение капель - урожай пшеницы.</li>
</ul>
<p>От имени праздника Сретения в нашем простонародье последние зимние морозы и первые весенние оттепели называются Сретенскими.</p>
<p>На Сретенье кормят (закармливают) племенных птиц: курам дают овес, чтобы лучше неслись и яйца были крупнее и вкуснее. С этого дня можно было выгонять скотину из хлева в загон - для разминки и пригрева, также начинали готовить семена к посеву, подчищать их, подрабатывать, проверять на всхожесть. Белили плодовые деревья.</p>
<p>Крестьяне обычно в этот день делали расчет запасов хлеба, сена, соломы и других кормов: уложились ли они в половину, а если нет, вносили поправки в кормушки, да и сами затягивали пояса. В этот день в деревнях раньше проводили гулянья.</p>
<p><b>В день Сретения наши древние предки поклонялись Солнцу: жрецы Солнца совершали обряды встречи и приветствия светила, призывали тепло.</b> А когда Солнце оказывалось в зените, сжигали куклу, сделанную из соломы - так называемую Ерзовку. Кукла эта олицетворяла собой Дух Огня и бога Любви. Ее украшали дарами и подношениями - цветами, красивыми лентами, праздничными одеждами, и люди обращались к ней с просьбами о благополучии и процветании. Считалось, что своим горением Ерзовка уничтожает холод, приносит теплое лето и хороший урожай. А пока куклу носили на шесте, влюбленные обращались к ней за помощью в любви и с просьбами о счастье в доме. На Сретенье пекут блины, круглые, золотистые - они символизировали Солнце. Этим призывали его возвращение. В Костромской губернии крестьянки пекли баранки и кормили этими баранками домашний скот, чтобы предохранить животных от болезней. В этот день жглись костры, народ веселился ритуальными плясками. Скучать в Сретение нельзя - бог Любви не приемлет грусти, а на радостную встречу отвечает радостью. </p>16 февраля - Починки 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/125-16-fevralya-pochinkiSuper User<p>Следуя поговорке «Готовь сани летом, а телегу зимой», хозяева сразу после Сретенья с утра пораньше принимались за ремонт сельскохозяйственного инвентаря, называя этот февральский день «починками».</p>
<p>Начиная Починки, крестьяне помнили: чем раньше примешься за хозяйство, тем больше весне угодишь. Тянуть с починками до настоящих теплых дней настоящему хозяину не пристало. Открывая сараи, прикидывали крестьяне: за какую работу надо вперед взяться? Работали дружно, всей семьей, находя посильное дело и <span class="GramE">малым</span> и старым: <i>«В Починки дед встает чуть свет - чинит сбрую летнюю да соху столетнюю».</i> Отремонтированную упряжь не без гордости вывешивали на видном месте – мы к пахоте и севу готовы. Да и хозяйки в это время без дела не сидели: готовили, стирали, перебирали вещи в сундуках. Существует ошибочное мнение, что именно в Починки Домовой ночью тревожит лошадей и может загнать их насмерть. Домовой хорошему хозяину помощник, а никак не враг, а иначе для чего бы Домового в новый дом из старого переносили в совочке с углем от старой печи. Домовой - оберег для дома и никак не нечистая сила!</p>
<p> </p><p>Следуя поговорке «Готовь сани летом, а телегу зимой», хозяева сразу после Сретенья с утра пораньше принимались за ремонт сельскохозяйственного инвентаря, называя этот февральский день «починками».</p>
<p>Начиная Починки, крестьяне помнили: чем раньше примешься за хозяйство, тем больше весне угодишь. Тянуть с починками до настоящих теплых дней настоящему хозяину не пристало. Открывая сараи, прикидывали крестьяне: за какую работу надо вперед взяться? Работали дружно, всей семьей, находя посильное дело и <span class="GramE">малым</span> и старым: <i>«В Починки дед встает чуть свет - чинит сбрую летнюю да соху столетнюю».</i> Отремонтированную упряжь не без гордости вывешивали на видном месте – мы к пахоте и севу готовы. Да и хозяйки в это время без дела не сидели: готовили, стирали, перебирали вещи в сундуках. Существует ошибочное мнение, что именно в Починки Домовой ночью тревожит лошадей и может загнать их насмерть. Домовой хорошему хозяину помощник, а никак не враг, а иначе для чего бы Домового в новый дом из старого переносили в совочке с углем от старой печи. Домовой - оберег для дома и никак не нечистая сила!</p>
<p> </p>16 февраля - День восстановления Литовского государства2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/126-16-fevralya-den-vosstanovleniya-litovskogo-gosudarstvaSuper User<p>16 февраля по всей стране вывешивают государственные флаги: в этот день Литва празднует важный государственный праздник - День восстановления Литовского государства. 16 февраля 1918 года на заседании в Вильнюсе наделенный полномочиями народа Литовский совет провозгласил восстановление независимого демократического Литовского государства. Это событие имело важное значение для жизни страны, поэтому и в настоящее время этой дате уделяется внимание на государственном уровне. Сегодня в День восстановления Литовского государства по всей стране проходит целый ряд мероприятий, приуроченных к этой знаменательной дате. Среди них - выступления первых лиц государства перед народом, церемония вручения государственных наград в Президентском дворце Литовской Республики, концерты, на которых выступают деревенская капелла «<span class="SpellE">Ventukai</span>» и коллектив «<span class="SpellE">Musica</span> <span class="SpellE">humana</span>» Литовской национальной филармонии, святые мессы в различных храмах страны и другие торжества и праздничные акции. <br style="mso-special-character: line-break;" /> <br style="mso-special-character: line-break;" /> <span style="font-size: 8.0pt; color: red;"></span></p>
<p> </p><p>16 февраля по всей стране вывешивают государственные флаги: в этот день Литва празднует важный государственный праздник - День восстановления Литовского государства. 16 февраля 1918 года на заседании в Вильнюсе наделенный полномочиями народа Литовский совет провозгласил восстановление независимого демократического Литовского государства. Это событие имело важное значение для жизни страны, поэтому и в настоящее время этой дате уделяется внимание на государственном уровне. Сегодня в День восстановления Литовского государства по всей стране проходит целый ряд мероприятий, приуроченных к этой знаменательной дате. Среди них - выступления первых лиц государства перед народом, церемония вручения государственных наград в Президентском дворце Литовской Республики, концерты, на которых выступают деревенская капелла «<span class="SpellE">Ventukai</span>» и коллектив «<span class="SpellE">Musica</span> <span class="SpellE">humana</span>» Литовской национальной филармонии, святые мессы в различных храмах страны и другие торжества и праздничные акции. <br style="mso-special-character: line-break;" /> <br style="mso-special-character: line-break;" /> <span style="font-size: 8.0pt; color: red;"></span></p>
<p> </p>17 февраля - День спонтанного проявления доброты 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/127-17-fevralya-den-spontannogo-proyavleniya-dobrotySuper User<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Международный праздник</span></i></b> (<span class="SpellE">Random</span> <span class="SpellE">Acts</span> <span class="SpellE">of</span> <span class="SpellE">Kindness</span> <span class="SpellE">Day</span>) - одна из недавних инициатив международных благотворительных организаций. Этот праздник имеет общемировое значение и празднуется вне зависимости от гражданства, национальности и религиозных убеждений.</p>
<p>В России этот праздник пока еще мало известен. В этот день, как призывают организаторы, нужно стараться быть добрым ко всем, и <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">не просто добрым, а<b> добрым безгранично и бескорыстно.</b></span></p>
<p>Помните, если человек ожидает благодарности за свою доброту, это не может считаться истинной добротой. <b>Добрые дела сами по себе должны доставлять вам удовольствие,</b> и при этом, давая что-то другим или помогая им, вы не должны ожидать награды. Такова настоящая доброта. В состоянии усталости и раздражения от насущных забот мы все чаще равнодушно проходим мимо чужих проблем, пока они не коснуться нас самих. И тогда мы ищем поддержку и участие у людей, для которых <b>«бескорыстная помощь», «милосердие» и «отзывчивость» </b><span style="mso-bidi-font-weight: bold;">не просто слова, а<b> смысл жизни, ставший призванием.</b></span></p>
<p> </p><p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Международный праздник</span></i></b> (<span class="SpellE">Random</span> <span class="SpellE">Acts</span> <span class="SpellE">of</span> <span class="SpellE">Kindness</span> <span class="SpellE">Day</span>) - одна из недавних инициатив международных благотворительных организаций. Этот праздник имеет общемировое значение и празднуется вне зависимости от гражданства, национальности и религиозных убеждений.</p>
<p>В России этот праздник пока еще мало известен. В этот день, как призывают организаторы, нужно стараться быть добрым ко всем, и <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">не просто добрым, а<b> добрым безгранично и бескорыстно.</b></span></p>
<p>Помните, если человек ожидает благодарности за свою доброту, это не может считаться истинной добротой. <b>Добрые дела сами по себе должны доставлять вам удовольствие,</b> и при этом, давая что-то другим или помогая им, вы не должны ожидать награды. Такова настоящая доброта. В состоянии усталости и раздражения от насущных забот мы все чаще равнодушно проходим мимо чужих проблем, пока они не коснуться нас самих. И тогда мы ищем поддержку и участие у людей, для которых <b>«бескорыстная помощь», «милосердие» и «отзывчивость» </b><span style="mso-bidi-font-weight: bold;">не просто слова, а<b> смысл жизни, ставший призванием.</b></span></p>
<p> </p>18 февраля - Троян зимний 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/128-18-fevralya-troyan-zimnijSuper User<p>Важная дата для древних <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">славян.</span></i></b> Этот день наши предки считали <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">днем Воинской славы</span></i></b>, когда много русских воинов пали от Римских воинов в придунайской области, у <span class="SpellE">Трояного</span> Вала (этимология названия не выяснена до сих пор). Скорее всего, Троян Вал был оборонительной насыпью, но, возможно, на этом месте был воздвигнут небольшой форпост. Воины те бились, не сложив оружия и не показав спины. Этот праздник известен также под названиями «<span class="SpellE">Стрибожьи</span> внуки», «поминовение падших у <span class="SpellE">Троянова</span> Вала<span class="GramE">».К</span> сожалению, на сегодня многое не выяснено из истории героического подвига у <span class="SpellE">Трояного</span> Вала, в том числе - точной даты (около 101 года нашей эры) и других подробностей. Этот эпизод в истории Древней Руси четко упоминается в <span class="SpellE">Велесовой</span> книге и восхваляется в «Слове о полку Игореве»: <i>«И они на прямом пути к тризне полегли, и <span class="SpellE">Стрибоговы</span> внуки пляшут над ними, и плачут о них осенью, а студеной зимой о них причитают. И голуби дивные так говорят, что погибли они славно и оставили земли свои не врагам, а своим сыновьям. И так мы потомки их, и не лишимся мы земли»</i> (<span class="SpellE">Велесова</span> книга).</p>
<p><span style="mso-bidi-font-weight: bold;">Древние воины-славяне думали о потомках и о Величии Земель русских</span> - не испугались они смерти, а вступили в бой, даже не допуская мыслей о предательстве, отступлении или сдаче врагам. Издревле у славян было принято в этот день совершить что-то героическое, опасное, полезное для Родины или семьи и помянуть за столом отважных воинов.</p>
<p> </p><p>Важная дата для древних <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">славян.</span></i></b> Этот день наши предки считали <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">днем Воинской славы</span></i></b>, когда много русских воинов пали от Римских воинов в придунайской области, у <span class="SpellE">Трояного</span> Вала (этимология названия не выяснена до сих пор). Скорее всего, Троян Вал был оборонительной насыпью, но, возможно, на этом месте был воздвигнут небольшой форпост. Воины те бились, не сложив оружия и не показав спины. Этот праздник известен также под названиями «<span class="SpellE">Стрибожьи</span> внуки», «поминовение падших у <span class="SpellE">Троянова</span> Вала<span class="GramE">».К</span> сожалению, на сегодня многое не выяснено из истории героического подвига у <span class="SpellE">Трояного</span> Вала, в том числе - точной даты (около 101 года нашей эры) и других подробностей. Этот эпизод в истории Древней Руси четко упоминается в <span class="SpellE">Велесовой</span> книге и восхваляется в «Слове о полку Игореве»: <i>«И они на прямом пути к тризне полегли, и <span class="SpellE">Стрибоговы</span> внуки пляшут над ними, и плачут о них осенью, а студеной зимой о них причитают. И голуби дивные так говорят, что погибли они славно и оставили земли свои не врагам, а своим сыновьям. И так мы потомки их, и не лишимся мы земли»</i> (<span class="SpellE">Велесова</span> книга).</p>
<p><span style="mso-bidi-font-weight: bold;">Древние воины-славяне думали о потомках и о Величии Земель русских</span> - не испугались они смерти, а вступили в бой, даже не допуская мыслей о предательстве, отступлении или сдаче врагам. Издревле у славян было принято в этот день совершить что-то героическое, опасное, полезное для Родины или семьи и помянуть за столом отважных воинов.</p>
<p> </p>19 февраля - День дарения книг в Армении 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/129-19-fevralya-den-dareniya-knig-v-armeniiSuper User<p>Решением председателя союза писателей Армении Левона <span class="SpellE">Ананяна</span> 19 февраля в Армении отмечается праздник - День дарения книг. О восстановлении этой традиции он объявил в 2008 году, отметив, что инициатором проведения праздника выступило правительство Армении. Дата проведения была выбрана в связи с тем, что 19 февраля (7 февраля по старому стилю) 1869 года родился величайший армянский поэт и писатель, крупный общественный деятель <span class="SpellE">Ованес</span> <span class="SpellE">Тадевосович</span> Туманян.</p>
<p><span class="SpellE">Туманяны</span> принадлежали к старинному княжескому роду, правившему на севере Армении. <span class="SpellE">Ованес</span> родился в селе <span class="SpellE">Дсех</span> области Лори. Писать начал в молодости, в середине 1880-х годов, сотрудничал со многими армянскими газетами и журналами. Он оставил небольшое, но разнообразное литературное наследство, в котором гармонично сочетаются проза и поэзия, сказки и басни, лирика и баллады. Считается, что народный эпос является самой выдающейся стороной его творчества. Самыми известными его произведениями стали: обработки замечательного героического эпоса «Давид Сасунский» (1902), ряда народных сказок, преданий, легенд и баллад, среди которых «Храбрый Назар», «Хозяин и работник», «Ахтамар», «Кукушка», «Пес и кот», также известны поэмы из народной жизни «<span class="SpellE">Сако</span> <span class="SpellE">лорийский</span>» (1889), «<span class="SpellE">Маро</span>» (1887), «<span class="SpellE">Ануш</span>» (1901-1902). Ежегодно, начиная с 4 апреля, в Ереване проходят <span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Туманяновские</span></i></b></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;"> дни.</span></i></b></p>
<p> </p>
<p> </p><p>Решением председателя союза писателей Армении Левона <span class="SpellE">Ананяна</span> 19 февраля в Армении отмечается праздник - День дарения книг. О восстановлении этой традиции он объявил в 2008 году, отметив, что инициатором проведения праздника выступило правительство Армении. Дата проведения была выбрана в связи с тем, что 19 февраля (7 февраля по старому стилю) 1869 года родился величайший армянский поэт и писатель, крупный общественный деятель <span class="SpellE">Ованес</span> <span class="SpellE">Тадевосович</span> Туманян.</p>
<p><span class="SpellE">Туманяны</span> принадлежали к старинному княжескому роду, правившему на севере Армении. <span class="SpellE">Ованес</span> родился в селе <span class="SpellE">Дсех</span> области Лори. Писать начал в молодости, в середине 1880-х годов, сотрудничал со многими армянскими газетами и журналами. Он оставил небольшое, но разнообразное литературное наследство, в котором гармонично сочетаются проза и поэзия, сказки и басни, лирика и баллады. Считается, что народный эпос является самой выдающейся стороной его творчества. Самыми известными его произведениями стали: обработки замечательного героического эпоса «Давид Сасунский» (1902), ряда народных сказок, преданий, легенд и баллад, среди которых «Храбрый Назар», «Хозяин и работник», «Ахтамар», «Кукушка», «Пес и кот», также известны поэмы из народной жизни «<span class="SpellE">Сако</span> <span class="SpellE">лорийский</span>» (1889), «<span class="SpellE">Маро</span>» (1887), «<span class="SpellE">Ануш</span>» (1901-1902). Ежегодно, начиная с 4 апреля, в Ереване проходят <span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Туманяновские</span></i></b></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;"> дни.</span></i></b></p>
<p> </p>
<p> </p>20 – 24 февраля - Карнавал в Германии (дата праздника уникальна для каждого года) 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/131-20-24-fevralya-karnaval-v-germanii-data-prazdnika-unikalna-dlya-kazhdogo-godaSuper User<h3 style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 12.0pt;">Немецкий праздник.</span></i><span style="font-size: 12.0pt;" font-weight:normal=""> Последняя неделя карнавального сезона, которая также является неделей, предшествующей Великому посту, начинающемуся с пепельной среды, имеет <strong><span style="font-weight: normal;">особое значение</span></strong> в карнавальный период. Данная неделя <strong><span style="font-weight: normal;">начинается с четверга и заканчивается вторником</span></strong>. Каждый день этой недели имеет свое название, хотя данные названия могут отличаться в разных регионах Германии. Далее в списке представлены популярные в Германии названия:</span></h3>
<p> </p>
<ul>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>Жирный или бабий четверг (нем. <span class="SpellE">Schmotzigen</span> <span class="SpellE">Donnerstag</span>)</li>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>Сажная или сальная пятница (нем. <span class="SpellE">Rußigen</span> <span class="SpellE">Freitag</span>)</li>
<li>Сальная или жирная суббота (нем. <span class="SpellE">Schmalziger</span> <span class="SpellE">Samstag</span>)</li>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span><span class="SpellE">Тюльпановое</span> или орхидейное воскресенье (нем. <span class="SpellE">Tulpensonntag</span>)</li>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>Розовый понедельник (нем. <span class="SpellE">Rosenmontag</span>)</li>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>Жирный или карнавальный вторник (нем. <span class="SpellE">Fastnachtsdienstag</span>)</li>
</ul>
<h3 style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12.0pt;" font-weight:normal="">Точные даты карнавальной недели зависят от даты начала Великого поста, которая меняется ежегодно.</span></h3>
<p>Основные традиционные места карнавальных шествий в Германии находятся в Рейнской области (нем. <span class="SpellE">Rheinland</span>), которая находится в федеральных землях <span class="SpellE">Рейнланд</span>-Пфальц и Северный Рейн-Вестфалия и регион <span class="SpellE">Рейнгессен</span> (нем. <span class="SpellE">Rheinhessen</span>) земле <span class="SpellE">Рейнланд</span>-Пфальц. Хотя карнавальные шествия проходят в разное время в разных городах страны, <strong>столицами немецкого карнавала являются Дюссельдорф, Кёльн и Майнц</strong>. Также карнавальные шествия проходят в следующих городах, обычно в разные дни карнавальной недели:</p>
<ul>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>Центры немецкого карнавала: Дюссельдорф, Кёльн (<strong>Кёльнский карнавал</strong>), Майнц</li>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>Также крупнейшие карнавальные шествия в городах: <span class="SpellE"><strong>Дюйсбургский</strong></span><strong> карнавал</strong> (<span class="SpellE">Hamborn</span>), <span class="SpellE">Эшвайлерский</span> карнавал (<span class="SpellE">Eschweiler</span>), <span class="SpellE"><strong>Трирский</strong></span><strong> карнавал</strong> (<span class="SpellE">Trier</span>), Карнавал в <span class="SpellE">Брауншвайге</span> (<span class="SpellE">Schoduvel</span>), <strong>Берлинский карнавал</strong></li>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span><strong>Рейнский карнавал</strong> в городах: <span class="SpellE">Ахен</span>, Бонн, <span class="SpellE">Дюйсбург</span>, <span class="SpellE">Зигбург</span>, Кобленц, <span class="SpellE">Крефельд</span>, <span class="SpellE">Леверкузен</span>, <span class="SpellE">Меккенхайм</span>, <span class="SpellE">Мёнхенгладбах</span>, <span class="SpellE">Ойскирхен</span>, <span class="SpellE">Райнбах</span>, <span class="SpellE">Эркеленц</span></li>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>Карнавалы в южных регионах Германии: <span class="SpellE">Ашаффенбург</span>, Висбаден, Вюрцбург, Карлсруэ, <span class="SpellE">Карлштадт</span>, <span class="SpellE">Людвигсхафен</span> на Рейне, Мангейм, <span class="SpellE">Обертифенбах</span>, Франкфурт-на-Майне, Штутгарт.</li>
</ul>
<p>Во время карнавала в разных городах Германии проходят шествия и народные гуляния, которые растягиваются на многие километры по городу. Карнавальный период и особенно карнавальная неделя включает в себя массу различных обычаев и традиций, законов и порядков. Людей, участвующих в карнавальных представлениях и <span class="GramE">шествиях</span> называют особым термином «<span class="SpellE"><strong><span style="font-weight: normal;">Jecken</span></strong></span><strong><span style="font-weight: normal;">»</span></strong> - шуты, сумасброды. Излюбленные <strong><span style="font-weight: normal;">блюда на карнавальную неделю</span></strong><b>:</b> булочки с сыром, свиные <span class="SpellE">рульки</span>, оладьи и тефтели; жирная выпечка.</p>
<p>Карнавальная неделя начинается с посещения церковной службы в четверг утром (<span class="SpellE">Weiberfastnacht</span>) - до 12 часов дня - и этим же заканчивается в среду во второй половине дня.</p>
<p>Начало карнавала в «Бабий четверг» (<span class="SpellE">Weiberfastnacht</span>) празднуют только женщины. Они штурмуют городскую ратушу и «захватывают» власть. Название дню дал забавный обычай дам отрезать галстуки зазевавшимся кавалерам. Женщины наряжаются в ведьм, ярмарочных торговок, чертовок. Мужчины, зайдя в этот день в ресторан, рискуют выйти оттуда без одежды - так могут пошутить развеселившиеся не на шутку женщины. В карнавальных шествиях принимают участие повозки с сатирическими сценами, участниками которых являются куклы из папье-маше, представляющие президентов и других высокопоставленных лиц разных стран мира. В данных композициях высмеиваются неудачные, позорные или комические решения глав государств.</p>
<p>Главным же мероприятием праздника считается «Розовый понедельник» (<span class="SpellE">Rosenmontag</span>) - карнавальное шествие. Оно напоминает демонстрацию: перекрывается автомобильное движение и по центральным улицам города несколько часов подряд идут и едут на украшенных машинах наряженные клоуны, принцессы, короли, бароны, всевозможные оркестры, девушки, несмотря на погоду, одетые в короткие карнавальные платья. Все поют, кричат приветствия, бросают в толпу зрителей конфетти, конфеты, раздают стаканчики с пивом и вином. Заканчивается шествие на одной из больших площадей города приветствиями участников и концертом.</p>
<p>На следующий день, во вторник, в карнавальные костюмы наряжаются дети, причем, уже с утра приходят наряженными в школу. Сразу же после уроков они пойдут по домам (современные маленькие <span class="SpellE">карнавальщики</span> ходят по магазинам), где их уже ждут со сладостями и мелкими сувенирами. В магазинах и булочных в этот день продаются пончики с повидлом «<span class="SpellE">Берлинер</span>», среди которых может встретиться «счастливый» с горчицей или монеткой, кому уж как повезет. Школьные группы оцениваются специальной комиссией и выбираются лучшие по костюмам и оформлению.</p>
<p>В Карнавальный вторник принято сжигать или бросать в воду соломенную куклу, которая называется <span class="SpellE"><strong>Нюббель</strong></span> (нем. <span class="SpellE">Nubbel</span>). Эта кукла своеобразный козел отпущений, она получает наказание за все пороки, которые были совершены в карнавальный период, подобная традиция: похороны шута <span class="SpellE">Хоппедитца</span> (нем. <span class="SpellE">Hoppeditz</span>).</p>
<p>Праздник заканчивается в «пепельную среду» (<span class="SpellE">Aschermittwoch</span>) церковной службой «Покайтесь и веруйте в Евангелие». На следующий день, в четверг, начинается строгий пост, который закончится через 40-45 дней Пасхой.</p>
<p> </p><h3 style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 12.0pt;">Немецкий праздник.</span></i><span style="font-size: 12.0pt;" font-weight:normal=""> Последняя неделя карнавального сезона, которая также является неделей, предшествующей Великому посту, начинающемуся с пепельной среды, имеет <strong><span style="font-weight: normal;">особое значение</span></strong> в карнавальный период. Данная неделя <strong><span style="font-weight: normal;">начинается с четверга и заканчивается вторником</span></strong>. Каждый день этой недели имеет свое название, хотя данные названия могут отличаться в разных регионах Германии. Далее в списке представлены популярные в Германии названия:</span></h3>
<p> </p>
<ul>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>Жирный или бабий четверг (нем. <span class="SpellE">Schmotzigen</span> <span class="SpellE">Donnerstag</span>)</li>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>Сажная или сальная пятница (нем. <span class="SpellE">Rußigen</span> <span class="SpellE">Freitag</span>)</li>
<li>Сальная или жирная суббота (нем. <span class="SpellE">Schmalziger</span> <span class="SpellE">Samstag</span>)</li>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span><span class="SpellE">Тюльпановое</span> или орхидейное воскресенье (нем. <span class="SpellE">Tulpensonntag</span>)</li>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>Розовый понедельник (нем. <span class="SpellE">Rosenmontag</span>)</li>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>Жирный или карнавальный вторник (нем. <span class="SpellE">Fastnachtsdienstag</span>)</li>
</ul>
<h3 style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 12.0pt;" font-weight:normal="">Точные даты карнавальной недели зависят от даты начала Великого поста, которая меняется ежегодно.</span></h3>
<p>Основные традиционные места карнавальных шествий в Германии находятся в Рейнской области (нем. <span class="SpellE">Rheinland</span>), которая находится в федеральных землях <span class="SpellE">Рейнланд</span>-Пфальц и Северный Рейн-Вестфалия и регион <span class="SpellE">Рейнгессен</span> (нем. <span class="SpellE">Rheinhessen</span>) земле <span class="SpellE">Рейнланд</span>-Пфальц. Хотя карнавальные шествия проходят в разное время в разных городах страны, <strong>столицами немецкого карнавала являются Дюссельдорф, Кёльн и Майнц</strong>. Также карнавальные шествия проходят в следующих городах, обычно в разные дни карнавальной недели:</p>
<ul>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>Центры немецкого карнавала: Дюссельдорф, Кёльн (<strong>Кёльнский карнавал</strong>), Майнц</li>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>Также крупнейшие карнавальные шествия в городах: <span class="SpellE"><strong>Дюйсбургский</strong></span><strong> карнавал</strong> (<span class="SpellE">Hamborn</span>), <span class="SpellE">Эшвайлерский</span> карнавал (<span class="SpellE">Eschweiler</span>), <span class="SpellE"><strong>Трирский</strong></span><strong> карнавал</strong> (<span class="SpellE">Trier</span>), Карнавал в <span class="SpellE">Брауншвайге</span> (<span class="SpellE">Schoduvel</span>), <strong>Берлинский карнавал</strong></li>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span><strong>Рейнский карнавал</strong> в городах: <span class="SpellE">Ахен</span>, Бонн, <span class="SpellE">Дюйсбург</span>, <span class="SpellE">Зигбург</span>, Кобленц, <span class="SpellE">Крефельд</span>, <span class="SpellE">Леверкузен</span>, <span class="SpellE">Меккенхайм</span>, <span class="SpellE">Мёнхенгладбах</span>, <span class="SpellE">Ойскирхен</span>, <span class="SpellE">Райнбах</span>, <span class="SpellE">Эркеленц</span></li>
<li><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>Карнавалы в южных регионах Германии: <span class="SpellE">Ашаффенбург</span>, Висбаден, Вюрцбург, Карлсруэ, <span class="SpellE">Карлштадт</span>, <span class="SpellE">Людвигсхафен</span> на Рейне, Мангейм, <span class="SpellE">Обертифенбах</span>, Франкфурт-на-Майне, Штутгарт.</li>
</ul>
<p>Во время карнавала в разных городах Германии проходят шествия и народные гуляния, которые растягиваются на многие километры по городу. Карнавальный период и особенно карнавальная неделя включает в себя массу различных обычаев и традиций, законов и порядков. Людей, участвующих в карнавальных представлениях и <span class="GramE">шествиях</span> называют особым термином «<span class="SpellE"><strong><span style="font-weight: normal;">Jecken</span></strong></span><strong><span style="font-weight: normal;">»</span></strong> - шуты, сумасброды. Излюбленные <strong><span style="font-weight: normal;">блюда на карнавальную неделю</span></strong><b>:</b> булочки с сыром, свиные <span class="SpellE">рульки</span>, оладьи и тефтели; жирная выпечка.</p>
<p>Карнавальная неделя начинается с посещения церковной службы в четверг утром (<span class="SpellE">Weiberfastnacht</span>) - до 12 часов дня - и этим же заканчивается в среду во второй половине дня.</p>
<p>Начало карнавала в «Бабий четверг» (<span class="SpellE">Weiberfastnacht</span>) празднуют только женщины. Они штурмуют городскую ратушу и «захватывают» власть. Название дню дал забавный обычай дам отрезать галстуки зазевавшимся кавалерам. Женщины наряжаются в ведьм, ярмарочных торговок, чертовок. Мужчины, зайдя в этот день в ресторан, рискуют выйти оттуда без одежды - так могут пошутить развеселившиеся не на шутку женщины. В карнавальных шествиях принимают участие повозки с сатирическими сценами, участниками которых являются куклы из папье-маше, представляющие президентов и других высокопоставленных лиц разных стран мира. В данных композициях высмеиваются неудачные, позорные или комические решения глав государств.</p>
<p>Главным же мероприятием праздника считается «Розовый понедельник» (<span class="SpellE">Rosenmontag</span>) - карнавальное шествие. Оно напоминает демонстрацию: перекрывается автомобильное движение и по центральным улицам города несколько часов подряд идут и едут на украшенных машинах наряженные клоуны, принцессы, короли, бароны, всевозможные оркестры, девушки, несмотря на погоду, одетые в короткие карнавальные платья. Все поют, кричат приветствия, бросают в толпу зрителей конфетти, конфеты, раздают стаканчики с пивом и вином. Заканчивается шествие на одной из больших площадей города приветствиями участников и концертом.</p>
<p>На следующий день, во вторник, в карнавальные костюмы наряжаются дети, причем, уже с утра приходят наряженными в школу. Сразу же после уроков они пойдут по домам (современные маленькие <span class="SpellE">карнавальщики</span> ходят по магазинам), где их уже ждут со сладостями и мелкими сувенирами. В магазинах и булочных в этот день продаются пончики с повидлом «<span class="SpellE">Берлинер</span>», среди которых может встретиться «счастливый» с горчицей или монеткой, кому уж как повезет. Школьные группы оцениваются специальной комиссией и выбираются лучшие по костюмам и оформлению.</p>
<p>В Карнавальный вторник принято сжигать или бросать в воду соломенную куклу, которая называется <span class="SpellE"><strong>Нюббель</strong></span> (нем. <span class="SpellE">Nubbel</span>). Эта кукла своеобразный козел отпущений, она получает наказание за все пороки, которые были совершены в карнавальный период, подобная традиция: похороны шута <span class="SpellE">Хоппедитца</span> (нем. <span class="SpellE">Hoppeditz</span>).</p>
<p>Праздник заканчивается в «пепельную среду» (<span class="SpellE">Aschermittwoch</span>) церковной службой «Покайтесь и веруйте в Евангелие». На следующий день, в четверг, начинается строгий пост, который закончится через 40-45 дней Пасхой.</p>
<p> </p>21 февраля - Международный день родного языка2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/132-21-fevralya-mezhdunarodnyj-den-rodnogo-yazykaSuper User<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Международный праздник,</span></i></b> праздник ООН; отмечается в <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">России, Азербайджане, Украине, Армении.</span></i></b></p>
<p>Международный день родного языка (<span class="SpellE">International</span> <span class="SpellE">Mother</span> <span class="SpellE">Language</span> <span class="SpellE">Day</span>) провозглашен Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года и отмечается каждый год с февраля 2000 года с целью <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">привлечь внимание к необходимости сохранения многоязычия в мире</span>. В свою очередь, Генеральная Ассамблея ООН в своей резолюции объявила 2008 год Международным годом языков (<span class="SpellE">International</span> <span class="SpellE">Year</span> <span class="SpellE">of</span> <span class="SpellE">Languages</span>). 2010 год был провозглашен Международным годом во имя сближения культур (<span class="SpellE">International</span> <span class="SpellE">Year</span> <span class="SpellE">for</span> <span class="SpellE">the</span> <span class="SpellE">Rapprochement</span> <span class="SpellE">of</span> <span class="SpellE">Cultures</span>). Языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития нашего материального и духовного наследия. 96% всех существующих языков – а их насчитывается 6 тысяч – понимает лишь 4% населения земного шара. А ведь даже самые экзотические языки, на которых говорит ничтожно малое число людей, являются носителями коллективной памяти и нематериального культурного наследия. По оценкам ЮНЕСКО, половина из примерно 6 тысяч языков мира могут в ближайшее время потерять последних носителей. Все шаги по распространению малых языков служат не только развитию более полного знакомства с языковыми и культурными традициями по всему миру, но и у<span style="mso-bidi-font-weight: bold;">крепляют взаимопонимание, терпимость, способствуют диалогу.</span></p>
<p><span style="mso-bidi-font-weight: bold;">21 февраля </span>2003 года по случаю Международного дня родного языка Генеральный директор ЮНЕСКО К. <span class="SpellE">Мацуура</span> отметил: «Почему столько внимания уделяется родному языку? Потому что языки составляют неповторимое выражение человеческого творчества во всем его разнообразии. Как инструмент коммуникации, восприятия и размышления, язык также описывает то, как мы видим мир, и отражает связь между прошлым, настоящим и будущим. Языки несут следы случайных встреч, различные источники, из которых они насыщались, каждый в соответствии со своей отдельной историей. Родные языки уникальны в том отношении, какой отпечаток они накладывают на каждого человека с момента рождения, наделяя его особым видением вещей, которые никогда на самом деле не исчезнут, несмотря на то, что впоследствии человек овладевает многими языками. Изучение иностранного языка - это способ познакомиться с другим видением мира, с другими подходами».</p>
<p>В <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; color: red;">Армении </span></i></b><span style="font-size: 14.0pt;">Д</span>ень родного языка отмечают с 2006 года. В поздравлении премьер-министра А. Маркаряна в частности, отмечалось: «Этот праздник впервые в нашей стране отмечается на государственном уровне. На протяжении веков <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">наш язык и наша культура были сильнейшими факторами для сохранения армянских национальных и духовных ценностей</span> во всемирной цивилизации». По случаю праздника, за вклад в развитие языка благодарственными грамотами премьер-министра были поощрены <span class="SpellE">Агаси</span> Айвазян, Сильва <span class="SpellE">Юзбашян</span>, Нара <span class="SpellE">Шлепчян</span>, Надя <span class="SpellE">Антонян</span>, Артем Саркисян, <span class="SpellE">Вачаган</span> Саркисян, <span class="SpellE">Грануш</span> Акопян, <span class="SpellE">Петрос</span> <span class="SpellE">Бедирян</span>, Мария <span class="SpellE">Кошкакарян</span>, Нина Арутюнян, Раиса Мкртчян и Степан <span class="SpellE">Мнацаканян</span>.</p>
<p>Армянский язык (<span class="SpellE">арм</span>. <span class="SpellE"><span mso-bidi-font-family:sylfaen="">Հայերեն</span></span>) - язык, входящий во фригийско-армянскую подгруппу греко-фригийско-армянской группы <span class="SpellE">палеобалканской</span> ветви индоевропейской семьи языков. Среди них является одним из древнеписьменных. Армянский алфавит создан <span class="SpellE">Месропом</span> Маштоцем в 405 – 406 гг. Общее число армяно-говорящих по всему миру - около 15 миллионов человек.</p>
<p>В <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; color: red;">Азербайджане</span></i></b> впервые отметили Международный день родного языка 22 февраля 2007 года в Баку в Центре <span class="SpellE">Ататюрка</span>. Мероприятие, в котором приняли участие известные в республике общественные и политические деятели, представители научных кругов и высшей школы, было организовано и проведено под эгидой Департамента общественной информации ООН, национальной комиссии Азербайджана по делам ЮНЕСКО и Бакинского центра <span class="SpellE">Ататюрка</span>. В ходе состоявшегося Круглого стола депутат Милли меджлиса (парламента) Азербайджана, член парламентской комиссии по культуре, директор Центра <span class="SpellE">Ататюрка</span> Низами Джафаров особо подчеркнул сформировавшуюся в республике <span class="SpellE">многоязычность</span>, являющуюся одной из важнейших составляющих культуры страны.<span style="font-size: 14.0pt; color: red;"></span></p>
<p> </p>
<p> </p><p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Международный праздник,</span></i></b> праздник ООН; отмечается в <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">России, Азербайджане, Украине, Армении.</span></i></b></p>
<p>Международный день родного языка (<span class="SpellE">International</span> <span class="SpellE">Mother</span> <span class="SpellE">Language</span> <span class="SpellE">Day</span>) провозглашен Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года и отмечается каждый год с февраля 2000 года с целью <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">привлечь внимание к необходимости сохранения многоязычия в мире</span>. В свою очередь, Генеральная Ассамблея ООН в своей резолюции объявила 2008 год Международным годом языков (<span class="SpellE">International</span> <span class="SpellE">Year</span> <span class="SpellE">of</span> <span class="SpellE">Languages</span>). 2010 год был провозглашен Международным годом во имя сближения культур (<span class="SpellE">International</span> <span class="SpellE">Year</span> <span class="SpellE">for</span> <span class="SpellE">the</span> <span class="SpellE">Rapprochement</span> <span class="SpellE">of</span> <span class="SpellE">Cultures</span>). Языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития нашего материального и духовного наследия. 96% всех существующих языков – а их насчитывается 6 тысяч – понимает лишь 4% населения земного шара. А ведь даже самые экзотические языки, на которых говорит ничтожно малое число людей, являются носителями коллективной памяти и нематериального культурного наследия. По оценкам ЮНЕСКО, половина из примерно 6 тысяч языков мира могут в ближайшее время потерять последних носителей. Все шаги по распространению малых языков служат не только развитию более полного знакомства с языковыми и культурными традициями по всему миру, но и у<span style="mso-bidi-font-weight: bold;">крепляют взаимопонимание, терпимость, способствуют диалогу.</span></p>
<p><span style="mso-bidi-font-weight: bold;">21 февраля </span>2003 года по случаю Международного дня родного языка Генеральный директор ЮНЕСКО К. <span class="SpellE">Мацуура</span> отметил: «Почему столько внимания уделяется родному языку? Потому что языки составляют неповторимое выражение человеческого творчества во всем его разнообразии. Как инструмент коммуникации, восприятия и размышления, язык также описывает то, как мы видим мир, и отражает связь между прошлым, настоящим и будущим. Языки несут следы случайных встреч, различные источники, из которых они насыщались, каждый в соответствии со своей отдельной историей. Родные языки уникальны в том отношении, какой отпечаток они накладывают на каждого человека с момента рождения, наделяя его особым видением вещей, которые никогда на самом деле не исчезнут, несмотря на то, что впоследствии человек овладевает многими языками. Изучение иностранного языка - это способ познакомиться с другим видением мира, с другими подходами».</p>
<p>В <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; color: red;">Армении </span></i></b><span style="font-size: 14.0pt;">Д</span>ень родного языка отмечают с 2006 года. В поздравлении премьер-министра А. Маркаряна в частности, отмечалось: «Этот праздник впервые в нашей стране отмечается на государственном уровне. На протяжении веков <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">наш язык и наша культура были сильнейшими факторами для сохранения армянских национальных и духовных ценностей</span> во всемирной цивилизации». По случаю праздника, за вклад в развитие языка благодарственными грамотами премьер-министра были поощрены <span class="SpellE">Агаси</span> Айвазян, Сильва <span class="SpellE">Юзбашян</span>, Нара <span class="SpellE">Шлепчян</span>, Надя <span class="SpellE">Антонян</span>, Артем Саркисян, <span class="SpellE">Вачаган</span> Саркисян, <span class="SpellE">Грануш</span> Акопян, <span class="SpellE">Петрос</span> <span class="SpellE">Бедирян</span>, Мария <span class="SpellE">Кошкакарян</span>, Нина Арутюнян, Раиса Мкртчян и Степан <span class="SpellE">Мнацаканян</span>.</p>
<p>Армянский язык (<span class="SpellE">арм</span>. <span class="SpellE"><span mso-bidi-font-family:sylfaen="">Հայերեն</span></span>) - язык, входящий во фригийско-армянскую подгруппу греко-фригийско-армянской группы <span class="SpellE">палеобалканской</span> ветви индоевропейской семьи языков. Среди них является одним из древнеписьменных. Армянский алфавит создан <span class="SpellE">Месропом</span> Маштоцем в 405 – 406 гг. Общее число армяно-говорящих по всему миру - около 15 миллионов человек.</p>
<p>В <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; color: red;">Азербайджане</span></i></b> впервые отметили Международный день родного языка 22 февраля 2007 года в Баку в Центре <span class="SpellE">Ататюрка</span>. Мероприятие, в котором приняли участие известные в республике общественные и политические деятели, представители научных кругов и высшей школы, было организовано и проведено под эгидой Департамента общественной информации ООН, национальной комиссии Азербайджана по делам ЮНЕСКО и Бакинского центра <span class="SpellE">Ататюрка</span>. В ходе состоявшегося Круглого стола депутат Милли меджлиса (парламента) Азербайджана, член парламентской комиссии по культуре, директор Центра <span class="SpellE">Ататюрка</span> Низами Джафаров особо подчеркнул сформировавшуюся в республике <span class="SpellE">многоязычность</span>, являющуюся одной из важнейших составляющих культуры страны.<span style="font-size: 14.0pt; color: red;"></span></p>
<p> </p>
<p> </p>22 февраля - Международный день поддержки жертв преступлений 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/133-22-fevralya-mezhdunarodnyj-den-podderzhki-zhertv-prestuplenijSuper User<p>22 февраля 1990 года правительство Англии опубликовало «Хартию жертв преступлений» (<span class="SpellE">Victim's</span> <span class="SpellE">Charter</span>: <span class="SpellE">Statement</span> <span class="SpellE">of</span> <span class="SpellE">the</span> <span class="SpellE">Rights</span> <span class="SpellE">of</span> <span class="SpellE">Victims</span> <span class="SpellE">of</span> <span class="SpellE">Crime</span>). С тех пор во всем цивилизованном и демократическом мире неофициально отмечают День поддержки жертв преступлений.</p>
<p>Проблема социальной реабилитации жертв преступлений начала волновать сообщество в конце прошлого века. В сентябре 1985 года седьмой конгресс ООН по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями утвердил Декларацию основных принципов правосудия для жертв преступления и злоупотребления властью. 29 ноября 1985 года Генеральная Ассамблея ООН приняла эту декларацию, впервые разработав универсальные принципы поддержки и защиты жертв преступлений и злоупотреблений властью. Сейчас в ряде стран <b>приняты и действуют законы, направленные на защиту пострадавших от криминальных действий</b>, их социальную реабилитацию, компенсацию материального и морального ущерба. В мире действует до 200 программ помощи потерпевшим от преступлений. Начиная от программ помощи потерпевшим от сексуального насилия и заканчивая муниципальными службами уборщиков мест совершения преступлений и слесарей, бесплатно вставляющих замки и ремонтирующих входные двери при квартирной краже. Такие программы реально помогают людям справиться со стрессом, выйти из кризиса, наконец, попросту оказывают материальную помощь и моральную поддержку.</p>
<p> </p><p>22 февраля 1990 года правительство Англии опубликовало «Хартию жертв преступлений» (<span class="SpellE">Victim's</span> <span class="SpellE">Charter</span>: <span class="SpellE">Statement</span> <span class="SpellE">of</span> <span class="SpellE">the</span> <span class="SpellE">Rights</span> <span class="SpellE">of</span> <span class="SpellE">Victims</span> <span class="SpellE">of</span> <span class="SpellE">Crime</span>). С тех пор во всем цивилизованном и демократическом мире неофициально отмечают День поддержки жертв преступлений.</p>
<p>Проблема социальной реабилитации жертв преступлений начала волновать сообщество в конце прошлого века. В сентябре 1985 года седьмой конгресс ООН по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями утвердил Декларацию основных принципов правосудия для жертв преступления и злоупотребления властью. 29 ноября 1985 года Генеральная Ассамблея ООН приняла эту декларацию, впервые разработав универсальные принципы поддержки и защиты жертв преступлений и злоупотреблений властью. Сейчас в ряде стран <b>приняты и действуют законы, направленные на защиту пострадавших от криминальных действий</b>, их социальную реабилитацию, компенсацию материального и морального ущерба. В мире действует до 200 программ помощи потерпевшим от преступлений. Начиная от программ помощи потерпевшим от сексуального насилия и заканчивая муниципальными службами уборщиков мест совершения преступлений и слесарей, бесплатно вставляющих замки и ремонтирующих входные двери при квартирной краже. Такие программы реально помогают людям справиться со стрессом, выйти из кризиса, наконец, попросту оказывают материальную помощь и моральную поддержку.</p>
<p> </p>24 февраля - Масленица (начало масленичной недели)2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/134-24-fevralya-maslenitsa-nachalo-maslenichnoj-nedeliSuper User<p><span style="mso-bidi-font-weight: bold;">Отмечается</span><span style="color: red;"> </span><a title="Славяне" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D0%B5"><span style="color: windowtext; text-decoration: none; text-underline: none;">славянскими народами</span></a> (<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;"><a title="Русские" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5"><span style="color: red; text-decoration: none; text-underline: none;">русские</span></a>, <a title="Белорусы" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%8B"><span style="color: red; text-decoration: none; text-underline: none;">белорусы</span></a>, <a title="Украинцы" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%86%D1%8B"><span style="color: red; text-decoration: none; text-underline: none;">украинцы</span></a>, <a title="Болгары" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%8B"><span style="color: red; text-decoration: none; text-underline: none;">болгары</span></a></span></i></b><span style="color: red;"> </span>и др.).<span style="color: red;"> </span>Сейчас многие позабыли, а кто-то и не знал никогда, что Масленица - не просто встреча весны. Это был древнеславянский языческий многодневный праздник «проводов зимы», которым отмечался переход к весенним земледельческим работам. Еще она называлась <span class="SpellE">Комоедицей</span>, знаменуя наступление весеннего равноденствия. Весеннее равноденствие - один из четырех главных праздников года в древней языческой традиции, с многочисленными обычаями по сути это земледельческий Новый год. Позже христианская церковь включила Масленицу в число своих праздников, которые предваряют Великий пост. Праздник через века дошел до наших дней.</p>
<p><span style="mso-bidi-font-weight: bold;">Масленица, открывающая сырную неделю, - это веселые проводы зимы, озаренные радостным ожиданием близкого тепла,</span> весеннего обновления природы. Даже блины, непременный атрибут масленицы, имели ритуальное значение: круглые, румяные, горячие, они являли собой символ солнца, которое все ярче разгоралось, удлиняя дни. Возможно, блины были и частью поминального обряда, так как суббота перед масленицей почиталась как «родительский день» - славяне поклонялись душам усопших предков. Проходили века, менялась жизнь, <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">с принятием на Руси христианства появились новые, церковные праздники, но широкая Масленица продолжала жить<b>.</b></span> Ее встречали и провожали с той же неудержимой удалью, что и в языческие времена. Кстати, одно время царь Алексей Михайлович самыми строгими мерами старался утихомирить своих разудалых подданных. Воеводы рассылали по градам и весям царские указы, то запрещая частное винокурение, то требуя, чтобы россияне в азартные игры не играли, кулачных боев не проводили. Но ни грозные царские указы, ни наставления патриарха не в силах были совладать с бьющим через край весельем.</p>
<p>На каждый день масленой недели существовали определенные обряды. В понедельник - встреча Масленицы, во вторник - <span class="SpellE">заигрыши</span>. <span class="GramE">На лакомки</span>, то есть в среду масленой недели, тещи приглашали на блины зятьев с женами. Особенно этот обычай соблюдался в отношении молодых, недавно поженившихся. Наверняка отсюда и пошло выражение «к теще на блины». В четверг – «широкий», «разгул», «перелом» - происходили самые людные санные катания. В пятницу - тещины вечерки - зятья звали тещу на угощение. Суббота отводилась <span class="SpellE">золовкиным</span> посиделкам. Воскресенье называлось «прощеным днем», «проводами», когда навещали родственников, друзей и знакомых, обменивались поцелуями, поклонами и просили прощения друг у друга, если обидели словами или поступками.</p>
<p>Суббота накануне масленой недели называлась «маленькой Масленицей». В этот день было принято поминать умерших родителей. Утром и вечером, садясь за стол, непременно приглашали умерших родственников разделить семейную трапезу, оставляли для них на всю ночь накрытыми столы.</p>
<p>Масленицы ждали, к ней тщательно готовились: заливали для катаний крутые склоны берегов, строили высокие ледяные и снежные горы, крепости, городки. Считалось обязательным сходить перед последними днями Масленицы в баню, дабы смыть с себя всё плохое, что было в минувшем году. Работать в эти дни запрещалось.</p>
<p>Последние два дня праздника были наполнены всеобщим весельем. На льду озер и рек штурмовали снежные городки, в которых укрывалось чучело Марены под защитой ряженых. Там же устраивали яростные кулачные бои, на которые сбегались мужики разного возраста и из разных деревень. Бились всерьез, считая, что пролитая кровь послужит доброй жертвой грядущему урожаю.</p>
<p>В воскресенье преимущественно совершали обрядовые действа, провожая зиму. Сжигали насаженное на шест чучело Марены, на которое навязывали «<span class="SpellE">наузы</span>» - старые, отслужившие свое обереги или просто старое тряпье с наговором, дабы сжечь на огне обрядового костра все плохое и отжившее. Пепел раскидывали по полю для большей урожайности.</p>
<p>После революции и во время войны Масленицу не отмечали. В 1970–1980 годах отмечался праздник «Проводов зимы». С 1990-х годов начали возрождаться традиции празднования Масленицы, в основном в деревнях.</p>
<p>В <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; color: red;">Беларуси</span></i></b> он сводился к разнообразным обрядовым действам, которые затем перешли в традиционные народные обычаи. Одним из них был обряд «<span class="SpellE">Цягаць</span> <span class="SpellE">калоду</span>», в котором принимали участие замужние женщины всей деревни. Гуляние шло ночью, женщины ходили с песнями, криками, ауканьем по деревне с обрубком дерева (колодой). Если по дороге встречали мужчину, особенно неженатого, накидывали на него веревку и заставляли тянуть колоду, а сами цеплялись за нее, чтобы было тяжелее. Если мужчина хотел быстрее избавиться от колоды, он платил женщинам выкуп. Как правило, участницы шествия одевались в карнавальные костюмы «мужчин», «старцев», «цыган». К ним присоединялся музыкант (мужчина). Заходя в дом, они шумели и буянили до тех пор, пока не получали от хозяев выкуп. Обойдя всю деревню, ряженые отправлялись в чью-нибудь просторную избу и гуляли там всю ночь, пели, танцевали.</p>
<p>Пожилые, родня, кумовья, сваты ездили на этой неделе в гости друг к другу на украшенных повозках. У детей было свое развлечение: катание на санках. Молодежь собиралась, когда темнело на улице: пела, плясала. <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">В последний, воскресный, день Масленицы родственники ходили в гости друг к другу, к теще «на блины» приходил зять с женой.</span> Вечером семья в полном составе должна была ужинать вместе, так как с понедельника наступал Великий пост.</p>
<p>В этот вечер во многих местах Беларуси проводился чрезвычайно интересный и торжественный обряд. После ужина хозяин садился в строгом и набожном настроении. К нему по очереди подходили братья и сыновья, после женщины, кланялись до земли и говорили: <i>«Даруй, <span class="SpellE">бацька</span> родны, <span class="SpellE">калі</span> <span class="SpellE">чым</span> <span class="SpellE">саграшыў</span>(-ла) <span class="SpellE">перад</span> <span class="SpellE">табой</span> <span class="SpellE">справай</span> <span class="SpellE">ці</span> языком».</i> Выслушав всех, хозяин в свою очередь кланялся до земли всему семейству, прося, таким образом, прощенья за все грехи и ошибки.</p>
<p>В 21 веке в белорусских городах устраиваются праздники прощания с зимой: шествия сказочных персонажей, аттракционы, спортивные игры, катание на конях, угощение блинами. Для детей проводят театральные гуляния на улице, катание с горок.</p>
<p> </p><p><span style="mso-bidi-font-weight: bold;">Отмечается</span><span style="color: red;"> </span><a title="Славяне" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D0%B5"><span style="color: windowtext; text-decoration: none; text-underline: none;">славянскими народами</span></a> (<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;"><a title="Русские" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5"><span style="color: red; text-decoration: none; text-underline: none;">русские</span></a>, <a title="Белорусы" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%8B"><span style="color: red; text-decoration: none; text-underline: none;">белорусы</span></a>, <a title="Украинцы" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%86%D1%8B"><span style="color: red; text-decoration: none; text-underline: none;">украинцы</span></a>, <a title="Болгары" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%8B"><span style="color: red; text-decoration: none; text-underline: none;">болгары</span></a></span></i></b><span style="color: red;"> </span>и др.).<span style="color: red;"> </span>Сейчас многие позабыли, а кто-то и не знал никогда, что Масленица - не просто встреча весны. Это был древнеславянский языческий многодневный праздник «проводов зимы», которым отмечался переход к весенним земледельческим работам. Еще она называлась <span class="SpellE">Комоедицей</span>, знаменуя наступление весеннего равноденствия. Весеннее равноденствие - один из четырех главных праздников года в древней языческой традиции, с многочисленными обычаями по сути это земледельческий Новый год. Позже христианская церковь включила Масленицу в число своих праздников, которые предваряют Великий пост. Праздник через века дошел до наших дней.</p>
<p><span style="mso-bidi-font-weight: bold;">Масленица, открывающая сырную неделю, - это веселые проводы зимы, озаренные радостным ожиданием близкого тепла,</span> весеннего обновления природы. Даже блины, непременный атрибут масленицы, имели ритуальное значение: круглые, румяные, горячие, они являли собой символ солнца, которое все ярче разгоралось, удлиняя дни. Возможно, блины были и частью поминального обряда, так как суббота перед масленицей почиталась как «родительский день» - славяне поклонялись душам усопших предков. Проходили века, менялась жизнь, <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">с принятием на Руси христианства появились новые, церковные праздники, но широкая Масленица продолжала жить<b>.</b></span> Ее встречали и провожали с той же неудержимой удалью, что и в языческие времена. Кстати, одно время царь Алексей Михайлович самыми строгими мерами старался утихомирить своих разудалых подданных. Воеводы рассылали по градам и весям царские указы, то запрещая частное винокурение, то требуя, чтобы россияне в азартные игры не играли, кулачных боев не проводили. Но ни грозные царские указы, ни наставления патриарха не в силах были совладать с бьющим через край весельем.</p>
<p>На каждый день масленой недели существовали определенные обряды. В понедельник - встреча Масленицы, во вторник - <span class="SpellE">заигрыши</span>. <span class="GramE">На лакомки</span>, то есть в среду масленой недели, тещи приглашали на блины зятьев с женами. Особенно этот обычай соблюдался в отношении молодых, недавно поженившихся. Наверняка отсюда и пошло выражение «к теще на блины». В четверг – «широкий», «разгул», «перелом» - происходили самые людные санные катания. В пятницу - тещины вечерки - зятья звали тещу на угощение. Суббота отводилась <span class="SpellE">золовкиным</span> посиделкам. Воскресенье называлось «прощеным днем», «проводами», когда навещали родственников, друзей и знакомых, обменивались поцелуями, поклонами и просили прощения друг у друга, если обидели словами или поступками.</p>
<p>Суббота накануне масленой недели называлась «маленькой Масленицей». В этот день было принято поминать умерших родителей. Утром и вечером, садясь за стол, непременно приглашали умерших родственников разделить семейную трапезу, оставляли для них на всю ночь накрытыми столы.</p>
<p>Масленицы ждали, к ней тщательно готовились: заливали для катаний крутые склоны берегов, строили высокие ледяные и снежные горы, крепости, городки. Считалось обязательным сходить перед последними днями Масленицы в баню, дабы смыть с себя всё плохое, что было в минувшем году. Работать в эти дни запрещалось.</p>
<p>Последние два дня праздника были наполнены всеобщим весельем. На льду озер и рек штурмовали снежные городки, в которых укрывалось чучело Марены под защитой ряженых. Там же устраивали яростные кулачные бои, на которые сбегались мужики разного возраста и из разных деревень. Бились всерьез, считая, что пролитая кровь послужит доброй жертвой грядущему урожаю.</p>
<p>В воскресенье преимущественно совершали обрядовые действа, провожая зиму. Сжигали насаженное на шест чучело Марены, на которое навязывали «<span class="SpellE">наузы</span>» - старые, отслужившие свое обереги или просто старое тряпье с наговором, дабы сжечь на огне обрядового костра все плохое и отжившее. Пепел раскидывали по полю для большей урожайности.</p>
<p>После революции и во время войны Масленицу не отмечали. В 1970–1980 годах отмечался праздник «Проводов зимы». С 1990-х годов начали возрождаться традиции празднования Масленицы, в основном в деревнях.</p>
<p>В <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; color: red;">Беларуси</span></i></b> он сводился к разнообразным обрядовым действам, которые затем перешли в традиционные народные обычаи. Одним из них был обряд «<span class="SpellE">Цягаць</span> <span class="SpellE">калоду</span>», в котором принимали участие замужние женщины всей деревни. Гуляние шло ночью, женщины ходили с песнями, криками, ауканьем по деревне с обрубком дерева (колодой). Если по дороге встречали мужчину, особенно неженатого, накидывали на него веревку и заставляли тянуть колоду, а сами цеплялись за нее, чтобы было тяжелее. Если мужчина хотел быстрее избавиться от колоды, он платил женщинам выкуп. Как правило, участницы шествия одевались в карнавальные костюмы «мужчин», «старцев», «цыган». К ним присоединялся музыкант (мужчина). Заходя в дом, они шумели и буянили до тех пор, пока не получали от хозяев выкуп. Обойдя всю деревню, ряженые отправлялись в чью-нибудь просторную избу и гуляли там всю ночь, пели, танцевали.</p>
<p>Пожилые, родня, кумовья, сваты ездили на этой неделе в гости друг к другу на украшенных повозках. У детей было свое развлечение: катание на санках. Молодежь собиралась, когда темнело на улице: пела, плясала. <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">В последний, воскресный, день Масленицы родственники ходили в гости друг к другу, к теще «на блины» приходил зять с женой.</span> Вечером семья в полном составе должна была ужинать вместе, так как с понедельника наступал Великий пост.</p>
<p>В этот вечер во многих местах Беларуси проводился чрезвычайно интересный и торжественный обряд. После ужина хозяин садился в строгом и набожном настроении. К нему по очереди подходили братья и сыновья, после женщины, кланялись до земли и говорили: <i>«Даруй, <span class="SpellE">бацька</span> родны, <span class="SpellE">калі</span> <span class="SpellE">чым</span> <span class="SpellE">саграшыў</span>(-ла) <span class="SpellE">перад</span> <span class="SpellE">табой</span> <span class="SpellE">справай</span> <span class="SpellE">ці</span> языком».</i> Выслушав всех, хозяин в свою очередь кланялся до земли всему семейству, прося, таким образом, прощенья за все грехи и ошибки.</p>
<p>В 21 веке в белорусских городах устраиваются праздники прощания с зимой: шествия сказочных персонажей, аттракционы, спортивные игры, катание на конях, угощение блинами. Для детей проводят театральные гуляния на улице, катание с горок.</p>
<p> </p>24 февраля – День независимости Эстонии 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/135-24-fevralya-den-nezavisimosti-estoniiSuper User<p>Эстонская Республика была основана 24 февраля 1918 года, когда Комитетом Спасения была провозглашена независимость Эстонской Республики. Эстония получила независимость после войны за нее и первой мировой войны (1918 - 1920). В 1940 году Эстония была оккупирована и аннексирована Советским Союзом в результате подписания германо-советского Пакта о ненападении (Пакта Молотова - Риббентропа) и его секретного протокола, подписанных 23 августа 1939 года. США, Великобритания, Франция и большинство западных демократических стран считали незаконной аннексию Эстонии Советским Союзом. Западная демократия поддерживала дипломатические отношения с представителями независимой Эстонии и <span class="SpellE"><i>de</i></span><i> <span class="SpellE">jure</span></i> не признавала ни существования Эстонской ССР, ни законности вхождения Эстонии в состав Советского Союза. Некоторые страны признавали правительство Эстонской ССР только <span class="SpellE"><i>de</i></span><i> <span class="SpellE">facto</span>.</i></p>
<p>Надежда на восстановление национальной независимости возрастала, и во второй половине 1980-х годов люди начали публично праздновать День независимости. 16 ноября 1988 года была издана Декларация суверенитета Эстонии, которая утвердила суверенитет государства и преимущество законов Эстонии перед законами СССР. Официально независимость, восстанавливающая довоенный (до 1940 года) статус государства, была провозглашена 20 августа 1991 года, в то время, когда в Москве была предпринята попытка государственного переворота. Советский Союз признал независимость Эстонии 6 сентября 1991 года. Последние части советских войск были выведены из страны 31 августа 1994 года. Первой страной, дипломатически признавшей Эстонию, стала Исландия. С тех пор, как независимость Эстонской Республики была восстановлена 20 августа 1991 года, День независимости вновь отмечается как государственный праздник и день воспоминаний для эстонского народа.</p>
<p>В феврале обычно усиливаются морозы, поэтому празднование ограничивается дневным парадом в центре столицы, к которому готовятся за неделю до события. Вечером принято отмечать в кругу семьи застольем и просмотром прямой трансляции приема Президента Эстонской Республики. На прием приглашаются члены правительства, выдающиеся люди культуры и предприниматели. Вечером над Ратушей взмывают в небо разноцветные огни салюта.</p>
<p> </p><p>Эстонская Республика была основана 24 февраля 1918 года, когда Комитетом Спасения была провозглашена независимость Эстонской Республики. Эстония получила независимость после войны за нее и первой мировой войны (1918 - 1920). В 1940 году Эстония была оккупирована и аннексирована Советским Союзом в результате подписания германо-советского Пакта о ненападении (Пакта Молотова - Риббентропа) и его секретного протокола, подписанных 23 августа 1939 года. США, Великобритания, Франция и большинство западных демократических стран считали незаконной аннексию Эстонии Советским Союзом. Западная демократия поддерживала дипломатические отношения с представителями независимой Эстонии и <span class="SpellE"><i>de</i></span><i> <span class="SpellE">jure</span></i> не признавала ни существования Эстонской ССР, ни законности вхождения Эстонии в состав Советского Союза. Некоторые страны признавали правительство Эстонской ССР только <span class="SpellE"><i>de</i></span><i> <span class="SpellE">facto</span>.</i></p>
<p>Надежда на восстановление национальной независимости возрастала, и во второй половине 1980-х годов люди начали публично праздновать День независимости. 16 ноября 1988 года была издана Декларация суверенитета Эстонии, которая утвердила суверенитет государства и преимущество законов Эстонии перед законами СССР. Официально независимость, восстанавливающая довоенный (до 1940 года) статус государства, была провозглашена 20 августа 1991 года, в то время, когда в Москве была предпринята попытка государственного переворота. Советский Союз признал независимость Эстонии 6 сентября 1991 года. Последние части советских войск были выведены из страны 31 августа 1994 года. Первой страной, дипломатически признавшей Эстонию, стала Исландия. С тех пор, как независимость Эстонской Республики была восстановлена 20 августа 1991 года, День независимости вновь отмечается как государственный праздник и день воспоминаний для эстонского народа.</p>
<p>В феврале обычно усиливаются морозы, поэтому празднование ограничивается дневным парадом в центре столицы, к которому готовятся за неделю до события. Вечером принято отмечать в кругу семьи застольем и просмотром прямой трансляции приема Президента Эстонской Республики. На прием приглашаются члены правительства, выдающиеся люди культуры и предприниматели. Вечером над Ратушей взмывают в небо разноцветные огни салюта.</p>
<p> </p>25 февраля – Умра – малое паломничество 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/136-25-fevralya-umra-maloe-palomnichestvoSuper User<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Мусульманский праздник</span>.</i></b><span style="font-size: 14.0pt;"> </span><span class="SpellE">Умра</span> — малое паломничество, связанное с посещением Мекки, а также Запретной мечети не в месяц, предназначенный для хаджа, а в любое другое время. <span class="SpellE">Умра</span> является одним из видов поклонения, который требует материальных и физических затрат, но в то же время, по мнению мусульман, приносит пользу как одному человеку, так и обществу в целом.</p>
<p>Богословская литература указывает, что слово <span class="SpellE">умра</span> имеет два значения. Аз-<span class="SpellE">Зухайли</span>, аль-<span class="SpellE">Джазари</span> и <span class="SpellE">аш-Шаукани</span> пишут, что слово «<span class="SpellE">умра</span>» означает «посещение», «визит». Вместе с тем <span class="SpellE">Абуль</span>-Хасан аль-<span class="SpellE">Маварди</span> приводит в своем <span class="SpellE">Тафсире</span> иное значение данного слова – «стремление», «намерение». В терминологическом значении шариата <span class="SpellE">умра</span> - это посещение Запретной мечети определённым образом.</p>
<p>Для совершения <span class="SpellE">умры</span> не существует определённого установленного времени, поэтому данный ритуал можно совершать в любое время. По мнению Абу <span class="SpellE">Ханифы</span> является порицаемым проведение обряда <span class="SpellE">умры</span> в следующие пять дней: в день стояния на горе Арафат (девятый день месяца <span class="SpellE">зуль-хиджа</span>), в «День жертвоприношения» и в «Дни <span class="SpellE">ташрика</span>» (с 10 по 13 дни месяца <span class="SpellE">зуль-хиджа</span>).</p>
<p>Особую ценность имеет <span class="SpellE">умра</span>, совершенная в месяц Рамадан. Имеется ряд обязательных условий, при выполнении которых становится возможно совершение <span class="SpellE">умры</span>. Считается, что этими условиями являются:</p>
<ul>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>исповедание ислама, поскольку <span class="SpellE">немусульманину</span> или <span class="SpellE">кафиру</span> запрещается совершение <span class="SpellE">умры</span>;</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>совершение <span class="SpellE">умры</span> запрещается мусульманину, отступившемуся от истинной веры (<span class="SpellE">фасик</span>) ислама.</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>маленьких детей, не достигших зрелости, шариат не обязывает совершать умру.</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span><span class="SpellE">акл</span> (здравость рассудка): паломничество следует совершать в здравом уме. <span class="SpellE">Умра</span> умалишённого или недееспособного человека недействительна.</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span><span class="SpellE">хуррия</span>(т) (свобода): рабу или находящемуся в заключении также не вменяется в обязанность совершать паломничество к святым местам.</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span><span class="SpellE">иститоа</span>(т) (возможность совершения): возможность совершения мусульманином обряда <span class="SpellE">умры</span>.</li>
</ul>
<p><span class="SpellE">Иститоа</span>(т) делится на две части:</p>
<ul>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>возможность, касающаяся мужчин и женщин;</li>
<li>возможность, касающаяся только женщин.<span style="font-size: 14.0pt; color: red;"></span></li>
</ul>
<p> </p>
<p> </p><p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Мусульманский праздник</span>.</i></b><span style="font-size: 14.0pt;"> </span><span class="SpellE">Умра</span> — малое паломничество, связанное с посещением Мекки, а также Запретной мечети не в месяц, предназначенный для хаджа, а в любое другое время. <span class="SpellE">Умра</span> является одним из видов поклонения, который требует материальных и физических затрат, но в то же время, по мнению мусульман, приносит пользу как одному человеку, так и обществу в целом.</p>
<p>Богословская литература указывает, что слово <span class="SpellE">умра</span> имеет два значения. Аз-<span class="SpellE">Зухайли</span>, аль-<span class="SpellE">Джазари</span> и <span class="SpellE">аш-Шаукани</span> пишут, что слово «<span class="SpellE">умра</span>» означает «посещение», «визит». Вместе с тем <span class="SpellE">Абуль</span>-Хасан аль-<span class="SpellE">Маварди</span> приводит в своем <span class="SpellE">Тафсире</span> иное значение данного слова – «стремление», «намерение». В терминологическом значении шариата <span class="SpellE">умра</span> - это посещение Запретной мечети определённым образом.</p>
<p>Для совершения <span class="SpellE">умры</span> не существует определённого установленного времени, поэтому данный ритуал можно совершать в любое время. По мнению Абу <span class="SpellE">Ханифы</span> является порицаемым проведение обряда <span class="SpellE">умры</span> в следующие пять дней: в день стояния на горе Арафат (девятый день месяца <span class="SpellE">зуль-хиджа</span>), в «День жертвоприношения» и в «Дни <span class="SpellE">ташрика</span>» (с 10 по 13 дни месяца <span class="SpellE">зуль-хиджа</span>).</p>
<p>Особую ценность имеет <span class="SpellE">умра</span>, совершенная в месяц Рамадан. Имеется ряд обязательных условий, при выполнении которых становится возможно совершение <span class="SpellE">умры</span>. Считается, что этими условиями являются:</p>
<ul>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>исповедание ислама, поскольку <span class="SpellE">немусульманину</span> или <span class="SpellE">кафиру</span> запрещается совершение <span class="SpellE">умры</span>;</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>совершение <span class="SpellE">умры</span> запрещается мусульманину, отступившемуся от истинной веры (<span class="SpellE">фасик</span>) ислама.</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>маленьких детей, не достигших зрелости, шариат не обязывает совершать умру.</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span><span class="SpellE">акл</span> (здравость рассудка): паломничество следует совершать в здравом уме. <span class="SpellE">Умра</span> умалишённого или недееспособного человека недействительна.</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span><span class="SpellE">хуррия</span>(т) (свобода): рабу или находящемуся в заключении также не вменяется в обязанность совершать паломничество к святым местам.</li>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span><span class="SpellE">иститоа</span>(т) (возможность совершения): возможность совершения мусульманином обряда <span class="SpellE">умры</span>.</li>
</ul>
<p><span class="SpellE">Иститоа</span>(т) делится на две части:</p>
<ul>
<li><span style="font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font: 7.0pt;"></span></span></span>возможность, касающаяся мужчин и женщин;</li>
<li>возможность, касающаяся только женщин.<span style="font-size: 14.0pt; color: red;"></span></li>
</ul>
<p> </p>
<p> </p>25 февраля – Жирный вторник – Масленица (дата праздника уникальна для каждого года)2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/137-25-fevralya-zhirnyj-vtornik-maslenitsa-data-prazdnika-unikalna-dlya-kazhdogo-godaSuper User<p>Масленица в <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Эстонии, Литве, Финляндии, у финнов-ингерманландцев</span></i></b>. Пасха является так называемой точкой отчёта, которая определяет, как далее разместятся в календаре другие церковные праздники весеннего сезона. Масленичное воскресенье проводилось семью неделями раньше Пасхи (у славян Масленица - восьмая неделя перед Пасхой). А после масленичного вторника начинался католический пост в течение 40 дней, которому и предшествует бурное <span class="SpellE">праздненство</span>.</p>
<p><b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">«Жирный вторник»</span></i></b><span style="mso-bidi-font-weight: bold;"> - </span>праздник-карнавал, католический аналог православной масленицы. Отмечается в католическом мире накануне Пепельной среды, знаменующей начало Великого поста.</p>
<p>В <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Эстонии</span></i></b> его отмечают как <span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Vastlapäev</span></i></b></span><span style="color: red;">. </span>Самой важной едой на <span class="SpellE">Vastlapäev</span> были свиные ножки, которые варили с горохом или бобами, иногда их подавали с квашеной капустой. Масленица в Эстонии отмечается всего один день. Недавно появилась традиция есть булочки со взбитыми сливками. Они сегодня являются неким символом Масленицы в Эстонии и называются <span class="SpellE">Vastlakukkel</span>. Их пекут специально для этого дня. Обычно они исчезают с прилавков магазинов уже через неделю после Масленицы, чтобы появится вновь через год. Булочка представляет собой круглый шар из дрожжевого теста, у которого тоненько срезана шапочка. На срезе находятся взбитые сливки, поверх кладется «шапочка» булочки, срезанная до этого и <span class="GramE">все</span> посыпается сахарной пудрой. Иногда пекари стараются удивить потребителей, и под взбитые сливки кладется кислое варенье, например, клюквенное. Еще неизменным атрибутом кулинарии является гороховый суп. Поскольку Масленица - это последний шанс хорошо поесть перед постом, то люди много готовят и едят.</p>
<p>К Масленице тщательно готовятся: заливают для катаний крутые склоны, строят высокие ледяные и снежные горы, крепости, городки. В этот день принято кататься на санках с горок, на лошадях и по льду на реке. Чем дольше скольжение, тем выше уродится лен.</p>
<p>В <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Финляндии</span></i></b> праздник называется <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="FI" style="color: red; mso-ansi-language: FI;">Laskiainen</span></i><span lang="FI"> </span></b>и знаменует начало поста<span lang="FI" style="mso-ansi-language: FI;">.</span> Значение слова <span class="SpellE">Laskiainen</span> или Масленица не связано со спуском со снежных горок, но это своеобразный «спуск» в пост, от которого, в свою очередь, переходили к Пасхе. После реформации, в конце 1500 века, Масленица утратила значения предшествующего Пасху карнавала, но всё-таки она сохранила в отличие от других праздничных дней свой весёлый характер.<br /> Веселье финского крестьянского мальчишки заключалось в спуске с гор. Рост льна и конопли в следующее лето прогнозировался тем, насколько далеко сани уехали, скользнув с горы. Одновременно в дом «накрикивали» длинный лён, хорошую пеньку и репу размером с тарелку. За этой традицией стоит праздник, относящийся к годовому циклу работ: прядение должно быть завершено к масленице, чтобы уже можно было приступать к ткачеству полотна, так как эта работа требовала больше света. Сейчас уже Масленицу не связывают с ростом льна, но катание с горок все еще является любимым занятием как детей, так и молодёжи. Традициями праздника являются катание на санях и салазках с горы, катание на круговых санях (<span lang="FI" style="mso-ansi-language: FI;">vipukelkka</span>), по льду и др.</p>
<p>В Финляндии, проведение Масленицы - прежде всего богатый обеденный стол: еды должно было быть в избытке, и она должна быть жирной, чтобы в наступающем году изобилие еды и благополучие скота были бы гарантированы. Пресный хлеб, пироги с салом и поросячьи ножки уже не являются обычными лакомствами в Масленицу, а пончики с вареньем едят круглый год, хотя они и были изначально масленичной выпечкой. Традиционными праздничными блюдами служат гороховый суп (<span lang="FI" style="mso-ansi-language: FI;">hernekeitto</span>, <span lang="FI" style="mso-ansi-language: FI;">hernerokka</span>), «масленичные булочки» со взбитыми сливками (<span lang="FI" style="mso-ansi-language: FI;">laskiaispullat</span>). Блины с икрой и сметаной также являются популярной масленичной едой. Финские блины, по сравнению с русскими, толще, потому как замешивают их на соде. А блинчики - маленькие и выпекают их на особенной блинной сковороде. Их едят с рыбой, грибами, шпинатом, ветчиной, разными джемами, взбитыми сливками и др.</p>
<p>Масленица для <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">ингерманландцев </span></i></b>– это не только хороший повод для встречи и веселого времяпровождения, это возможность познакомить окружающих с культурой своего народа, поделится своей жизнерадостностью. Чем отличается финско-<span class="SpellE">ингерманландская</span> Масленица от русской? На первый взгляд, у них много общего: игры и конкурсы - похожи (перетягивание каната, поедание подвешенных бубликов без помощи рук, передача морковки друг другу разными способами и т.п.) и порядок празднования тот же самый. Разница улавливается в атмосфере финских песен, в особом душевном настрое этого прибалтийско-финского народа. Эти люди не скоро загораются, но и не скоро перегорают. Такая особенность заметна и в их хороводных песнях: начало в медленном темпе, протяжное, а потом все постепенно ускоряется. В этой черте характера (или менталитете) чувствуется их основательный и взвешенный подход ко всему. Несмотря на это, их песни очень разнообразны, с удивительной ритмикой и красивыми мелодиями.</p>
<p> </p><p>Масленица в <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Эстонии, Литве, Финляндии, у финнов-ингерманландцев</span></i></b>. Пасха является так называемой точкой отчёта, которая определяет, как далее разместятся в календаре другие церковные праздники весеннего сезона. Масленичное воскресенье проводилось семью неделями раньше Пасхи (у славян Масленица - восьмая неделя перед Пасхой). А после масленичного вторника начинался католический пост в течение 40 дней, которому и предшествует бурное <span class="SpellE">праздненство</span>.</p>
<p><b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">«Жирный вторник»</span></i></b><span style="mso-bidi-font-weight: bold;"> - </span>праздник-карнавал, католический аналог православной масленицы. Отмечается в католическом мире накануне Пепельной среды, знаменующей начало Великого поста.</p>
<p>В <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Эстонии</span></i></b> его отмечают как <span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Vastlapäev</span></i></b></span><span style="color: red;">. </span>Самой важной едой на <span class="SpellE">Vastlapäev</span> были свиные ножки, которые варили с горохом или бобами, иногда их подавали с квашеной капустой. Масленица в Эстонии отмечается всего один день. Недавно появилась традиция есть булочки со взбитыми сливками. Они сегодня являются неким символом Масленицы в Эстонии и называются <span class="SpellE">Vastlakukkel</span>. Их пекут специально для этого дня. Обычно они исчезают с прилавков магазинов уже через неделю после Масленицы, чтобы появится вновь через год. Булочка представляет собой круглый шар из дрожжевого теста, у которого тоненько срезана шапочка. На срезе находятся взбитые сливки, поверх кладется «шапочка» булочки, срезанная до этого и <span class="GramE">все</span> посыпается сахарной пудрой. Иногда пекари стараются удивить потребителей, и под взбитые сливки кладется кислое варенье, например, клюквенное. Еще неизменным атрибутом кулинарии является гороховый суп. Поскольку Масленица - это последний шанс хорошо поесть перед постом, то люди много готовят и едят.</p>
<p>К Масленице тщательно готовятся: заливают для катаний крутые склоны, строят высокие ледяные и снежные горы, крепости, городки. В этот день принято кататься на санках с горок, на лошадях и по льду на реке. Чем дольше скольжение, тем выше уродится лен.</p>
<p>В <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Финляндии</span></i></b> праздник называется <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="FI" style="color: red; mso-ansi-language: FI;">Laskiainen</span></i><span lang="FI"> </span></b>и знаменует начало поста<span lang="FI" style="mso-ansi-language: FI;">.</span> Значение слова <span class="SpellE">Laskiainen</span> или Масленица не связано со спуском со снежных горок, но это своеобразный «спуск» в пост, от которого, в свою очередь, переходили к Пасхе. После реформации, в конце 1500 века, Масленица утратила значения предшествующего Пасху карнавала, но всё-таки она сохранила в отличие от других праздничных дней свой весёлый характер.<br /> Веселье финского крестьянского мальчишки заключалось в спуске с гор. Рост льна и конопли в следующее лето прогнозировался тем, насколько далеко сани уехали, скользнув с горы. Одновременно в дом «накрикивали» длинный лён, хорошую пеньку и репу размером с тарелку. За этой традицией стоит праздник, относящийся к годовому циклу работ: прядение должно быть завершено к масленице, чтобы уже можно было приступать к ткачеству полотна, так как эта работа требовала больше света. Сейчас уже Масленицу не связывают с ростом льна, но катание с горок все еще является любимым занятием как детей, так и молодёжи. Традициями праздника являются катание на санях и салазках с горы, катание на круговых санях (<span lang="FI" style="mso-ansi-language: FI;">vipukelkka</span>), по льду и др.</p>
<p>В Финляндии, проведение Масленицы - прежде всего богатый обеденный стол: еды должно было быть в избытке, и она должна быть жирной, чтобы в наступающем году изобилие еды и благополучие скота были бы гарантированы. Пресный хлеб, пироги с салом и поросячьи ножки уже не являются обычными лакомствами в Масленицу, а пончики с вареньем едят круглый год, хотя они и были изначально масленичной выпечкой. Традиционными праздничными блюдами служат гороховый суп (<span lang="FI" style="mso-ansi-language: FI;">hernekeitto</span>, <span lang="FI" style="mso-ansi-language: FI;">hernerokka</span>), «масленичные булочки» со взбитыми сливками (<span lang="FI" style="mso-ansi-language: FI;">laskiaispullat</span>). Блины с икрой и сметаной также являются популярной масленичной едой. Финские блины, по сравнению с русскими, толще, потому как замешивают их на соде. А блинчики - маленькие и выпекают их на особенной блинной сковороде. Их едят с рыбой, грибами, шпинатом, ветчиной, разными джемами, взбитыми сливками и др.</p>
<p>Масленица для <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">ингерманландцев </span></i></b>– это не только хороший повод для встречи и веселого времяпровождения, это возможность познакомить окружающих с культурой своего народа, поделится своей жизнерадостностью. Чем отличается финско-<span class="SpellE">ингерманландская</span> Масленица от русской? На первый взгляд, у них много общего: игры и конкурсы - похожи (перетягивание каната, поедание подвешенных бубликов без помощи рук, передача морковки друг другу разными способами и т.п.) и порядок празднования тот же самый. Разница улавливается в атмосфере финских песен, в особом душевном настрое этого прибалтийско-финского народа. Эти люди не скоро загораются, но и не скоро перегорают. Такая особенность заметна и в их хороводных песнях: начало в медленном темпе, протяжное, а потом все постепенно ускоряется. В этой черте характера (или менталитете) чувствуется их основательный и взвешенный подход ко всему. Несмотря на это, их песни очень разнообразны, с удивительной ритмикой и красивыми мелодиями.</p>
<p> </p>26 февраля - День Ходжалинского геноцида и национальной скорби 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/138-26-fevralya-den-khodzhalinskogo-genotsida-i-natsionalnoj-skorbiSuper User<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Азербайджанский праздник (день скорби).</span></i></b> В ночь с 25 на 26 февраля 1992 года армянские вооруженные формирования при поддержке тяжелой техники и личного состава 366-го мотострелкового полка бывшего СССР, расквартированного в городе <span class="SpellE">Ханкенди</span>, осуществили захват города <span class="SpellE">Ходжалы</span>. Штурму города предшествовал массированный обстрел из артиллерийских орудий, тяжелой военной техники, начатый еще вечером 25 февраля. В результате в городе вспыхнул пожар, и к пяти часам утра 26 февраля город был практически полностью объят пламенем. Население, оставшееся в городе, примерно около 2500 человек, вынуждено было покинуть свои родные дома с единственной надеждой пробиться в направлении города Агдам, районного центра, являющегося ближайшим пунктом, населенным преимущественно азербайджанцами. Но этим замыслам не суждено было сбыться. Армянские вооруженные формирования, при содействии военной силы мотострелкового полка, разгромившие город <span class="SpellE">Ходжалы</span> с особой жестокостью, учинили расправу над мирным населением. В результате убито 613 человек (детей, женщин, пожилых людей). Пропало без вести 150 человек. Несколько семей уничтожены полностью, немало детей потеряли обоих или одного из родителей. Ранено 487 человек. 1275 человек были взяты в заложники. Причинен колоссальный ущерб государству и личному имуществу граждан, оцениваемый в 5 миллиардов рублей (в ценах на апрель 1992 года). Эти цифры сообщают о самой кровавой трагедии Нагорно-Карабахского конфликта, начавшегося в феврале 1988 года.</p>
<p>6 января 1992 года самопровозглашённая Нагорно-Карабахская Республика объявила независимость.</p>
<p> </p><p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Азербайджанский праздник (день скорби).</span></i></b> В ночь с 25 на 26 февраля 1992 года армянские вооруженные формирования при поддержке тяжелой техники и личного состава 366-го мотострелкового полка бывшего СССР, расквартированного в городе <span class="SpellE">Ханкенди</span>, осуществили захват города <span class="SpellE">Ходжалы</span>. Штурму города предшествовал массированный обстрел из артиллерийских орудий, тяжелой военной техники, начатый еще вечером 25 февраля. В результате в городе вспыхнул пожар, и к пяти часам утра 26 февраля город был практически полностью объят пламенем. Население, оставшееся в городе, примерно около 2500 человек, вынуждено было покинуть свои родные дома с единственной надеждой пробиться в направлении города Агдам, районного центра, являющегося ближайшим пунктом, населенным преимущественно азербайджанцами. Но этим замыслам не суждено было сбыться. Армянские вооруженные формирования, при содействии военной силы мотострелкового полка, разгромившие город <span class="SpellE">Ходжалы</span> с особой жестокостью, учинили расправу над мирным населением. В результате убито 613 человек (детей, женщин, пожилых людей). Пропало без вести 150 человек. Несколько семей уничтожены полностью, немало детей потеряли обоих или одного из родителей. Ранено 487 человек. 1275 человек были взяты в заложники. Причинен колоссальный ущерб государству и личному имуществу граждан, оцениваемый в 5 миллиардов рублей (в ценах на апрель 1992 года). Эти цифры сообщают о самой кровавой трагедии Нагорно-Карабахского конфликта, начавшегося в феврале 1988 года.</p>
<p>6 января 1992 года самопровозглашённая Нагорно-Карабахская Республика объявила независимость.</p>
<p> </p>26 февраля - Пепельная среда 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/139-26-fevralya-pepelnaya-sredaSuper User<p>День начала Великого поста в латинском обряде <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">католической, англиканской</span></i></b> и некоторых <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">лютеранских церквей</span></i></b>. Отмечается за 46 календарных дней (1,5 месяца) до праздника Пасхи. В католицизме в этот день предписывается строгий пост. В православии соответствует чистому понедельнику.</p>
<p>Евангельское чтение этого дня - проповедь Иоанна Крестителя о покаянии. Литургический цвет - фиолетовый. На католических мессах этого дня проводится специальный обряд посыпания голов верующих освящённым пеплом (иногда вместо посыпания пеплом головы наносится на лоб пеплом знак креста). Этот обряд знаменует сокрушение и покаяние, которые требуются от христиан во время поста. Во время обряда священник говорит каждому верующему «Покайтесь и веруйте в Евангелие», либо «Прах ты и в прах возвратишься». Пепел, по традиции, получается от сожжения ветвей, сохранявшихся с прошлого Вербного (Пальмового) воскресенья. Этот обычай имеет древнее библейское происхождение - в Ветхом Завете посыпание головы пеплом являлось символом покаяния и смирения.</p>
<p>Пепельная среда - начало <cite><span style="font-style: normal; mso-bidi-font-style: italic;">Великого Поста</span></cite>, который входит в употребление лишь в IV веке. Первоначально пост был 40-дневным, но затем в <span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">VIII</span><span lang="EN-US"> </span>веке к нему прибавили ещё несколько дней, так что его начало пришлось на среду. Иногда традиции Пепельной среды ассоциируются с Григорием Великим. Однако сама практика посыпания головы пеплом появилась гораздо позже, в X веке. <span class="SpellE">Эльфрик</span> <span class="SpellE">Эбингдонский</span>, архиепископ Кентерберийский, в 995 - 1005 годах писал:<cite><span style="font-style: normal; mso-bidi-font-style: italic;"> «Мы читаем в книгах и Ветхого, и Нового Завета, что люди, каявшиеся в своих грехах, посыпали себя пеплом и облачали свои тела в рубище. Будем же совершать это немногое в начале нашего Поста, посыпать наши головы пеплом в ознаменование того, что нам следует приносить покаяние в наших грехах в течение Великого Поста».</span></cite></p>
<p>Пепельной среде предшествует так называемый жирный вторник, который является последним днем периода карнавалов, времени празднеств и развлечений перед Великим постом.</p>
<p>Пепельная среда в народном сознании была границей, отделяющей мясопустные весёлые празднования и ряженье и строгий длительный пост. В народной традиции завершала Мясопуст: несмотря на церковные предписания, у <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">славян-католиков</span></i></b> часто в этот день ещё продолжались мясопустные игры и развлечения.</p>
<p> </p><p>День начала Великого поста в латинском обряде <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">католической, англиканской</span></i></b> и некоторых <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">лютеранских церквей</span></i></b>. Отмечается за 46 календарных дней (1,5 месяца) до праздника Пасхи. В католицизме в этот день предписывается строгий пост. В православии соответствует чистому понедельнику.</p>
<p>Евангельское чтение этого дня - проповедь Иоанна Крестителя о покаянии. Литургический цвет - фиолетовый. На католических мессах этого дня проводится специальный обряд посыпания голов верующих освящённым пеплом (иногда вместо посыпания пеплом головы наносится на лоб пеплом знак креста). Этот обряд знаменует сокрушение и покаяние, которые требуются от христиан во время поста. Во время обряда священник говорит каждому верующему «Покайтесь и веруйте в Евангелие», либо «Прах ты и в прах возвратишься». Пепел, по традиции, получается от сожжения ветвей, сохранявшихся с прошлого Вербного (Пальмового) воскресенья. Этот обычай имеет древнее библейское происхождение - в Ветхом Завете посыпание головы пеплом являлось символом покаяния и смирения.</p>
<p>Пепельная среда - начало <cite><span style="font-style: normal; mso-bidi-font-style: italic;">Великого Поста</span></cite>, который входит в употребление лишь в IV веке. Первоначально пост был 40-дневным, но затем в <span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">VIII</span><span lang="EN-US"> </span>веке к нему прибавили ещё несколько дней, так что его начало пришлось на среду. Иногда традиции Пепельной среды ассоциируются с Григорием Великим. Однако сама практика посыпания головы пеплом появилась гораздо позже, в X веке. <span class="SpellE">Эльфрик</span> <span class="SpellE">Эбингдонский</span>, архиепископ Кентерберийский, в 995 - 1005 годах писал:<cite><span style="font-style: normal; mso-bidi-font-style: italic;"> «Мы читаем в книгах и Ветхого, и Нового Завета, что люди, каявшиеся в своих грехах, посыпали себя пеплом и облачали свои тела в рубище. Будем же совершать это немногое в начале нашего Поста, посыпать наши головы пеплом в ознаменование того, что нам следует приносить покаяние в наших грехах в течение Великого Поста».</span></cite></p>
<p>Пепельной среде предшествует так называемый жирный вторник, который является последним днем периода карнавалов, времени празднеств и развлечений перед Великим постом.</p>
<p>Пепельная среда в народном сознании была границей, отделяющей мясопустные весёлые празднования и ряженье и строгий длительный пост. В народной традиции завершала Мясопуст: несмотря на церковные предписания, у <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">славян-католиков</span></i></b> часто в этот день ещё продолжались мясопустные игры и развлечения.</p>
<p> </p>27 – 28 февраля (ночь) – Ночь Рагаиб2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/140-27-28-fevralya-noch-noch-ragaibSuper User<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Мусульманский праздник.</span></i></b><span style="font-size: 14.0pt; color: red;"> </span>В первую ночь с четверга на пятницу месяца <span class="SpellE">Раджаб</span> исламского календаря мусульмане всего мира отмечают праздник Ночь <span class="SpellE">Рагаиб</span>. В переводе с арабского <span class="SpellE">Рагаиб</span> означает «мечты», «желания». Считается, что в Ночь <span class="SpellE">Рагаиб</span> произошло бракосочетание <span class="SpellE">Абдуллаха</span> и Амины - родителей Пророка Мухаммеда и его зачатие. Эту ночь называют <span class="SpellE">Лайлат-уль</span> <span class="SpellE">рагаиб</span>. Слово «<span class="SpellE">Рагаиб</span>» означает прошение Аллаха, а также исполнение просьб и молитв. Эту ночь нужно проводить в богослужениях, раскаиваться в допущенных грехах, просить прощения у Аллаха, возмещать пропущенные намазы, раздавать салака, помогать бедным, радовать детей и дарить им подарки, общаться с родителями, родными и близкими, читать молитвы (<span class="SpellE">дуа</span>) для своих близких.</p>
<p>В ночь <span class="SpellE">Рагаиб</span> также желательно совершить намаз. Его совершают после вечернего намаза до ночного. Этот намаз состоит из 12 <span class="SpellE">раакатов</span>, их совершают по 2 <span class="SpellE">ракаата</span>, то есть совершают шесть намазов по два <span class="SpellE">ракаата</span>. В каждом намазе в первом <span class="SpellE">ракаате</span> после суры «Аль-<span class="SpellE">Фатиха</span>» читают по три раза суру «Аль-Кадр» (97-ю суру) и двенадцать раз суру «<span class="SpellE">Ихлас</span>» (112-ю суру).</p>
<p> </p><p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Мусульманский праздник.</span></i></b><span style="font-size: 14.0pt; color: red;"> </span>В первую ночь с четверга на пятницу месяца <span class="SpellE">Раджаб</span> исламского календаря мусульмане всего мира отмечают праздник Ночь <span class="SpellE">Рагаиб</span>. В переводе с арабского <span class="SpellE">Рагаиб</span> означает «мечты», «желания». Считается, что в Ночь <span class="SpellE">Рагаиб</span> произошло бракосочетание <span class="SpellE">Абдуллаха</span> и Амины - родителей Пророка Мухаммеда и его зачатие. Эту ночь называют <span class="SpellE">Лайлат-уль</span> <span class="SpellE">рагаиб</span>. Слово «<span class="SpellE">Рагаиб</span>» означает прошение Аллаха, а также исполнение просьб и молитв. Эту ночь нужно проводить в богослужениях, раскаиваться в допущенных грехах, просить прощения у Аллаха, возмещать пропущенные намазы, раздавать салака, помогать бедным, радовать детей и дарить им подарки, общаться с родителями, родными и близкими, читать молитвы (<span class="SpellE">дуа</span>) для своих близких.</p>
<p>В ночь <span class="SpellE">Рагаиб</span> также желательно совершить намаз. Его совершают после вечернего намаза до ночного. Этот намаз состоит из 12 <span class="SpellE">раакатов</span>, их совершают по 2 <span class="SpellE">ракаата</span>, то есть совершают шесть намазов по два <span class="SpellE">ракаата</span>. В каждом намазе в первом <span class="SpellE">ракаате</span> после суры «Аль-<span class="SpellE">Фатиха</span>» читают по три раза суру «Аль-Кадр» (97-ю суру) и двенадцать раз суру «<span class="SpellE">Ихлас</span>» (112-ю суру).</p>
<p> </p>28 февраля - День Калевалы (Kalevalanpaiva)2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/141-28-fevralya-den-kalevaly-kalevalanpaivaSuper User<p><span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Ингерманландский</span></i></b></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;"> (финский) народный праздник, </span></i></b>один из самых любимых финнами праздников - Праздник народного карело-финского эпоса и финской культуры. Эпос «Калевала» - произведение великого народа, собранный и опубликованный в 1835 году финским литературным деятелем, ученым и поэтом, врачом по основной профессии, <span class="SpellE">Элиасом</span> <span class="SpellE">Леннротом</span> (<span class="SpellE">Elias</span> <span class="SpellE">Lönnrot</span>, 1802 - 1884), - уходит своими корнями в глубину столетий и даже тысячелетий. Мифы, лежащие в основе «Калевалы», сложились еще во II–I тысячелетиях до н.э. <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">Главный герой «Калевалы» - старый песнопевец <span class="SpellE">Вяйнямёйнен</span> (<span class="SpellE">Väinämöinen</span>)</span> - герой, создающий магией или добывающий хитростью лодку, рыболовную сеть, музыкальный инструмент кантеле и прочие вещи; в других рунах он создает мировое древо - залог благополучия мироздания, добывает в иных мирах мудрость для людей, участвует в засевании первой пашни.</p>
<p>Финский и карельский народы, гордясь «Калевалой», воспринимают ее как национальное достояние, но каждый народ по-своему. Для финнов - это национальный эпос, который выполнил свою главную роль: пробуждение национального самосознания, формирования нации. Финляндия в 1917 году стала суверенным государством. И когда возникала опасность утраты этой суверенности в двух войнах с Советским Союзом, «Калевала» снова поддерживала национальный дух славным прошлым.</p>
<p>Финны доверчивы и наивны как дети. Несмотря на эмоциональность, умеют молчать, когда внутри бушует пламя. Эти народные черты являются продолжением того эпического характера, которым, например, отличался кузнец <span class="SpellE">Илмаринен</span>. Когда принесшая столько бед детям <span class="SpellE">Калевы</span> редкозубая старуха Лоухи почувствовала, что «ей несчастье угрожает», она обернулась голубком и явилась к кузнецу с доброй вестью, и тот поверил воркованью.</p>
<p>Каждый год проходит «<span class="SpellE">Калевальский</span> карнавал», в форме уличного праздника-карнавала. Побывав на стилизованном <span class="SpellE">Калевальском</span> карнавале, каждый может приобщиться к культуре финнов, глубже понять ее особенности и традиции. Каждый гость получает редкую возможность совершить символическое путешествие вместе с <span class="SpellE">калевальскими</span> героями в самую удивительную и волшебную пору - пору белых ночей. Это позволяет преодолеть языковые, национальные и политические барьеры, создать единое культурное пространство под эгидой творчества и «Калевалы». В Дни «Калевалы» проводят многие литературные, художественные, творческие праздники.</p>
<p>Ушли те люди, которые пели старые руны. Не все новые руны, к сожалению, созвучны эпосу. Но ведь это, кажется, только начало времени, о котором сказал, уплывая, <span class="SpellE">Вяйнямёйнен</span>: «Ждать, искать меня здесь будут...».</p>
<p> </p><p><span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Ингерманландский</span></i></b></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;"> (финский) народный праздник, </span></i></b>один из самых любимых финнами праздников - Праздник народного карело-финского эпоса и финской культуры. Эпос «Калевала» - произведение великого народа, собранный и опубликованный в 1835 году финским литературным деятелем, ученым и поэтом, врачом по основной профессии, <span class="SpellE">Элиасом</span> <span class="SpellE">Леннротом</span> (<span class="SpellE">Elias</span> <span class="SpellE">Lönnrot</span>, 1802 - 1884), - уходит своими корнями в глубину столетий и даже тысячелетий. Мифы, лежащие в основе «Калевалы», сложились еще во II–I тысячелетиях до н.э. <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">Главный герой «Калевалы» - старый песнопевец <span class="SpellE">Вяйнямёйнен</span> (<span class="SpellE">Väinämöinen</span>)</span> - герой, создающий магией или добывающий хитростью лодку, рыболовную сеть, музыкальный инструмент кантеле и прочие вещи; в других рунах он создает мировое древо - залог благополучия мироздания, добывает в иных мирах мудрость для людей, участвует в засевании первой пашни.</p>
<p>Финский и карельский народы, гордясь «Калевалой», воспринимают ее как национальное достояние, но каждый народ по-своему. Для финнов - это национальный эпос, который выполнил свою главную роль: пробуждение национального самосознания, формирования нации. Финляндия в 1917 году стала суверенным государством. И когда возникала опасность утраты этой суверенности в двух войнах с Советским Союзом, «Калевала» снова поддерживала национальный дух славным прошлым.</p>
<p>Финны доверчивы и наивны как дети. Несмотря на эмоциональность, умеют молчать, когда внутри бушует пламя. Эти народные черты являются продолжением того эпического характера, которым, например, отличался кузнец <span class="SpellE">Илмаринен</span>. Когда принесшая столько бед детям <span class="SpellE">Калевы</span> редкозубая старуха Лоухи почувствовала, что «ей несчастье угрожает», она обернулась голубком и явилась к кузнецу с доброй вестью, и тот поверил воркованью.</p>
<p>Каждый год проходит «<span class="SpellE">Калевальский</span> карнавал», в форме уличного праздника-карнавала. Побывав на стилизованном <span class="SpellE">Калевальском</span> карнавале, каждый может приобщиться к культуре финнов, глубже понять ее особенности и традиции. Каждый гость получает редкую возможность совершить символическое путешествие вместе с <span class="SpellE">калевальскими</span> героями в самую удивительную и волшебную пору - пору белых ночей. Это позволяет преодолеть языковые, национальные и политические барьеры, создать единое культурное пространство под эгидой творчества и «Калевалы». В Дни «Калевалы» проводят многие литературные, художественные, творческие праздники.</p>
<p>Ушли те люди, которые пели старые руны. Не все новые руны, к сожалению, созвучны эпосу. Но ведь это, кажется, только начало времени, о котором сказал, уплывая, <span class="SpellE">Вяйнямёйнен</span>: «Ждать, искать меня здесь будут...».</p>
<p> </p>28 февраля – День памяти жертв погромов в Сумгаите, Баку и Кировобаде2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/142-28-fevralya-den-pamyati-zhertv-pogromov-v-sumgaite-baku-i-kirovobadeSuper User<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Армянский праздник (день скорби).</span></i></b> «Никакие полумеры не смогут успокоить людей, никакие разговоры о дружбе народов. Если кто-то мог сомневаться в этом до Сумгаита, то после этой трагедии ни у кого не остается никакой нравственной возможности настаивать на сохранении территориальной принадлежности НКАО к Азербайджану» (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">а<span style="mso-bidi-font-style: italic;">кадемик А.Д.Сахаров).</span></i></p>
<p>Погромы, избиения и убийства армян в Сумгаите, расположенном в получасе езды от Баку, совершались средь бела дня на виду у большого количества наблюдающих и прохожих. Пик этих преступлений пришелся на 26-29 февраля 1988 года. Погромщики врывались в квартиры (имея на руках заранее составленные списки проживающих там армян), вооруженные прутьями, камнями. В дело шли также топоры, бутылки и канистры с бензином. В результате – не менее 53 погибших человека (свидетельства о смерти и факты о побоях зафиксированы), часть которых - заживо сожженные, а также тысячи раненных, инвалидов и беженцев.</p>
<p>28 февраля на государственном уровне провозглашено Днем памяти погибших в результате азербайджанских погромов армян, а также Днем защиты прав вынужденных переселенцев из Азербайджана.</p>
<p> </p><p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Армянский праздник (день скорби).</span></i></b> «Никакие полумеры не смогут успокоить людей, никакие разговоры о дружбе народов. Если кто-то мог сомневаться в этом до Сумгаита, то после этой трагедии ни у кого не остается никакой нравственной возможности настаивать на сохранении территориальной принадлежности НКАО к Азербайджану» (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">а<span style="mso-bidi-font-style: italic;">кадемик А.Д.Сахаров).</span></i></p>
<p>Погромы, избиения и убийства армян в Сумгаите, расположенном в получасе езды от Баку, совершались средь бела дня на виду у большого количества наблюдающих и прохожих. Пик этих преступлений пришелся на 26-29 февраля 1988 года. Погромщики врывались в квартиры (имея на руках заранее составленные списки проживающих там армян), вооруженные прутьями, камнями. В дело шли также топоры, бутылки и канистры с бензином. В результате – не менее 53 погибших человека (свидетельства о смерти и факты о побоях зафиксированы), часть которых - заживо сожженные, а также тысячи раненных, инвалидов и беженцев.</p>
<p>28 февраля на государственном уровне провозглашено Днем памяти погибших в результате азербайджанских погромов армян, а также Днем защиты прав вынужденных переселенцев из Азербайджана.</p>
<p> </p>29 февраля – 1 марта - Казюкас (Праздник цветов) первые суббота и воскресенье марта 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/143-29-fevralya-1-marta-kazyukas-prazdnik-tsvetov-pervye-subbota-i-voskresene-martaSuper User<p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Литовский праздник-ярмарка.</span></i></b> <span class="SpellE">Казюкас</span> - это праздник в честь прихода весны и день памяти святого Казимира, покровителя Литвы. Он возник ещё в XVII в. Уже тогда Кафедральная площадь Вильнюса специально ради ярмарки застраивалась деревянными прилавками, будками и навесами, где бойкие торговцы раскладывали свой товар. В эти же годы возник и главный атрибут праздника - пряник «Сердце <span class="SpellE">Казюка</span>». Символы ярмарки: «<span class="SpellE">казюка</span>» - букет из сухих цветов и растений, глиняный бубенчик, пряник «Сердце <span class="SpellE">Казюка</span>», бублики и баранки.</p>
<p>Давняя традиция не умерла и при СССР, она продолжает оставаться популярной и по сей день. Любопытно, что до распада Союза посещение <span class="SpellE">Казюкаса</span> было очень популярным среди представителей неформальных молодёжных движений, особенно за <span class="SpellE">атмосферность</span> и колорит его полюбили советские хиппи.</p>
<p><span class="SpellE">Казюкас</span> - это праздник весны, радости и цветов, великолепной народной кухни и сувениров, музыки и танца. Его можно рекомендовать как одно из главных культурных событий, которые происходят в современной Литве. Сюда съезжаются Хотя отмечается <span class="SpellE">Казюкас</span> по всей стране, наибольшего размаха он достигает в столице. На нескольких улицах в центре Вильнюса (<span class="SpellE">Pilies</span>, <span class="SpellE">Didzioji</span>, <span class="SpellE">Barboros</span> <span class="SpellE">Radvilaites</span>, <span class="SpellE">Gedimino</span> <span class="SpellE">pr</span>. и др.) разворачивается огромная народная ярмарка (<span class="SpellE">Kaziuko</span> <span class="SpellE">muge</span>), на которую съезжаются продавцы народные умельцы со всей Литвы и из соседних стран - Польши, Латвии и России.</p>
<p>Главный сувенир, являющийся символом мероприятия и продающийся буквально на каждом шагу, – букет из вербы. Некоторые такие букеты достигают 1 метра в высоту. Также немало здесь изделий народных промыслов (плетёные корзинки, шляпы, керамические и деревянные изделия ручной работы), картин, скульптур и многого другого. Наиболее популярные товары на ярмарке - домашняя утварь, сделанная из соломы и дерева, а также кожаные и глиняные изделия.</p>
<p>На <span class="SpellE">Казюкасе</span> продается разнообразная литовская выпечка (особенно велик выбор баранок), колбасы и сосиски, местные картофельные клёцки - цеппелины, глинтвейн и горячее пиво с мёдом, подогревающиеся в огромных металлических чанах.</p>
<p>Гуляющую по ярмарке публику согревают также звуки музыки, она здесь разнообразна: со сцен выступают народные ансамбли в красивых ярких одеждах, хоры и инструменталисты, а на улицах продолжают <span class="SpellE">перформанс</span> многочисленные рокеры, играющие на гитарах, и бьющие в барабаны <span class="SpellE">растаманы</span>.</p>
<p>Продолжается праздник два дня. Большинство гуляющих по центру Вильнюса в эти дни – литовцы, а не иностранцы, так что праздник этот – не бутафория и не шоу для приезжих, он остаётся для жителей этой страны своим, народным, уютным и домашним.</p>
<p> </p><p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: red;">Литовский праздник-ярмарка.</span></i></b> <span class="SpellE">Казюкас</span> - это праздник в честь прихода весны и день памяти святого Казимира, покровителя Литвы. Он возник ещё в XVII в. Уже тогда Кафедральная площадь Вильнюса специально ради ярмарки застраивалась деревянными прилавками, будками и навесами, где бойкие торговцы раскладывали свой товар. В эти же годы возник и главный атрибут праздника - пряник «Сердце <span class="SpellE">Казюка</span>». Символы ярмарки: «<span class="SpellE">казюка</span>» - букет из сухих цветов и растений, глиняный бубенчик, пряник «Сердце <span class="SpellE">Казюка</span>», бублики и баранки.</p>
<p>Давняя традиция не умерла и при СССР, она продолжает оставаться популярной и по сей день. Любопытно, что до распада Союза посещение <span class="SpellE">Казюкаса</span> было очень популярным среди представителей неформальных молодёжных движений, особенно за <span class="SpellE">атмосферность</span> и колорит его полюбили советские хиппи.</p>
<p><span class="SpellE">Казюкас</span> - это праздник весны, радости и цветов, великолепной народной кухни и сувениров, музыки и танца. Его можно рекомендовать как одно из главных культурных событий, которые происходят в современной Литве. Сюда съезжаются Хотя отмечается <span class="SpellE">Казюкас</span> по всей стране, наибольшего размаха он достигает в столице. На нескольких улицах в центре Вильнюса (<span class="SpellE">Pilies</span>, <span class="SpellE">Didzioji</span>, <span class="SpellE">Barboros</span> <span class="SpellE">Radvilaites</span>, <span class="SpellE">Gedimino</span> <span class="SpellE">pr</span>. и др.) разворачивается огромная народная ярмарка (<span class="SpellE">Kaziuko</span> <span class="SpellE">muge</span>), на которую съезжаются продавцы народные умельцы со всей Литвы и из соседних стран - Польши, Латвии и России.</p>
<p>Главный сувенир, являющийся символом мероприятия и продающийся буквально на каждом шагу, – букет из вербы. Некоторые такие букеты достигают 1 метра в высоту. Также немало здесь изделий народных промыслов (плетёные корзинки, шляпы, керамические и деревянные изделия ручной работы), картин, скульптур и многого другого. Наиболее популярные товары на ярмарке - домашняя утварь, сделанная из соломы и дерева, а также кожаные и глиняные изделия.</p>
<p>На <span class="SpellE">Казюкасе</span> продается разнообразная литовская выпечка (особенно велик выбор баранок), колбасы и сосиски, местные картофельные клёцки - цеппелины, глинтвейн и горячее пиво с мёдом, подогревающиеся в огромных металлических чанах.</p>
<p>Гуляющую по ярмарке публику согревают также звуки музыки, она здесь разнообразна: со сцен выступают народные ансамбли в красивых ярких одеждах, хоры и инструменталисты, а на улицах продолжают <span class="SpellE">перформанс</span> многочисленные рокеры, играющие на гитарах, и бьющие в барабаны <span class="SpellE">растаманы</span>.</p>
<p>Продолжается праздник два дня. Большинство гуляющих по центру Вильнюса в эти дни – литовцы, а не иностранцы, так что праздник этот – не бутафория и не шоу для приезжих, он остаётся для жителей этой страны своим, народным, уютным и домашним.</p>
<p> </p>20 февраля – Вардананк (Святой Вардананц) (дата праздника уникальна для каждого года) 2019-10-23T05:20:02+00:002019-10-23T05:20:02+00:00http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/fevral/130-20-fevralya-vardanank-svyatoj-vardanants-data-prazdnika-unikalna-dlya-kazhdogo-godaSuper User<p>Вардананк (Святой Вардананц) для армян - День милосердия и национальной дани героям. В середине 5 века Персидская империя предприняла попытку принудить Армению - первое христианское государство в мире - к вероотступничеству. В 448 году персидский шах Иездигерд II отправил в Армению послание с требованием принять зороастризм. Созванный в Арташате собор высшего духовенства и светской знати Армении отверг это требование. Армяне осознавали, какая опасность нависла над ними - принятие зороастризма было равносильно ассимиляции и полному уничтожению армянского народа. В стране началось восстание, давшее начало созданию массового народного движения «Вардананк», объединившего весь армянский народ: дворянство, духовенство и крестьянство. Движение получило название в честь вдохновителя и лидера - <span style="color: #ff0000;"><strong><em>Вардана</em></strong><strong><em> Мамиконяна</em></strong>.</span></p>
<p>В мае 451 года произошла знаменитая Аварайрская битва на берегах Тгмута, у села Аварайр. Против регулярной 230-тысячной персидской армии, включавшей элитный полк «Бессмертных» и боевых слонов, выступило армянское войско численностью 66 тысяч человек. Большую часть войска составляло народное ополчение, в том числе женщины, монахи, старики. Бок о бок стояли соседи, односельчане, друзья и даже бывшие враги. В этот момент были стерты и забыты старые обиды, недоразумения, недовольства и всех объединяло одно - родная Армения. Возглавлял армянское войско полководец Вардан Мамиконян. В этой битве обе стороны понесли большие потери, а сам князь Вардан пал смертью храбрых. Однако, встретив яростное сопротивление со стороны армян и понеся огромные потери, персы вынуждены были отказаться от посягательств на христианскую религию и национальную самобытность армянского народа.</p>
<p>Армяне сохранили свою христианскую веру, отстояв ее с оружием в руках. Вардананк - это пример единения всего армянского народа в трудное для него время, а также память и уважение предкам, защитившим право Армении на существование в битве при Аварайре.</p>
<p>Праздник ежегодно отмечается в четверг, за 8 недель до праздника Святой Пасхи.</p>
<p><strong> </strong></p><p>Вардананк (Святой Вардананц) для армян - День милосердия и национальной дани героям. В середине 5 века Персидская империя предприняла попытку принудить Армению - первое христианское государство в мире - к вероотступничеству. В 448 году персидский шах Иездигерд II отправил в Армению послание с требованием принять зороастризм. Созванный в Арташате собор высшего духовенства и светской знати Армении отверг это требование. Армяне осознавали, какая опасность нависла над ними - принятие зороастризма было равносильно ассимиляции и полному уничтожению армянского народа. В стране началось восстание, давшее начало созданию массового народного движения «Вардананк», объединившего весь армянский народ: дворянство, духовенство и крестьянство. Движение получило название в честь вдохновителя и лидера - <span style="color: #ff0000;"><strong><em>Вардана</em></strong><strong><em> Мамиконяна</em></strong>.</span></p>
<p>В мае 451 года произошла знаменитая Аварайрская битва на берегах Тгмута, у села Аварайр. Против регулярной 230-тысячной персидской армии, включавшей элитный полк «Бессмертных» и боевых слонов, выступило армянское войско численностью 66 тысяч человек. Большую часть войска составляло народное ополчение, в том числе женщины, монахи, старики. Бок о бок стояли соседи, односельчане, друзья и даже бывшие враги. В этот момент были стерты и забыты старые обиды, недоразумения, недовольства и всех объединяло одно - родная Армения. Возглавлял армянское войско полководец Вардан Мамиконян. В этой битве обе стороны понесли большие потери, а сам князь Вардан пал смертью храбрых. Однако, встретив яростное сопротивление со стороны армян и понеся огромные потери, персы вынуждены были отказаться от посягательств на христианскую религию и национальную самобытность армянского народа.</p>
<p>Армяне сохранили свою христианскую веру, отстояв ее с оружием в руках. Вардананк - это пример единения всего армянского народа в трудное для него время, а также память и уважение предкам, защитившим право Армении на существование в битве при Аварайре.</p>
<p>Праздник ежегодно отмечается в четверг, за 8 недель до праздника Святой Пасхи.</p>
<p><strong> </strong></p>