Таджики http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/tadzhiki Fri, 03 Apr 2020 08:28:33 +0000 Joomla! - Open Source Content Management ru-ru 8 марта (второе воскресенье марта) - Праздник Сада http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/660-8-marta-vtoroe-voskresene-marta-prazdnik-sada http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/660-8-marta-vtoroe-voskresene-marta-prazdnik-sada Таджикский праздник. Праздник Сада был известен ещё до средневековья, отмечался как предвестник Навруза. С древнейших времён праздник Сада отмечался за пятьдесят дней до наступления праздника Навруз, 10-го бахмана (30 января). В некоторых дошедших до нас произведениях историков и авторов сохранились сведения об особенностях проведения праздника Сада. Праздник приходился на холодное время года и был посвящен огню, которым наши предки изгоняли зло, к которому относились и злые морозы.

Поэт Манучехри (XI в.) пишет:

И вот пришёл праздник Сада, за пятьдесят дней

Извещающий о Наврузе и новой весне…

 Фаррухи (IX в.) в своем диване приводит:

Пришёл Сада, чтобы принести тебе благую весть о Наврузе,

Прими же эту весть, и подари халат, и приготовься к празднику…

 Подготовка к празднику Сада заключалась в сборе сена, хвороста, дров, чтобы потом отнести все это на крыши домов, на холмы, возвышенности, сложить в виде шалашей и поджечь. Дрова складывали так, чтобы огонь как можно выше поднимался в небо. Во время празднования люди читали отрывки из Авесты, раздавали еду и напитки. Персидский мыслитель Абу Райхан Бируни так описывал прохождение этого праздника: «Костер должен был гореть всю ночь. Утром следующего дня женщины шли к огню и забирали несколько еще горящих веток себе домой, чтобы в итоге каждый дом был освящен святым огнем. Остатки костра, которые не разобрали люди, уносили в оташкада (храм огня)». Бируни отмечает, что в дни празднования Сада раздавали милостыню для поминания памяти умерших, еду, приготовленную накануне праздника Сада, раздавали неимущим и обездоленным. Арийцы широко отмечали Сада вплоть до арабского нашествия. Со второй половины 7-го века древние религиозные праздники арийцев стали запрещаться, подвергаться изменениям.

В дни этого праздника земледельцы удобряли землю, готовили семена, сельскохозяйственный инвентарь. Праздник отмечался торжественно, пышно и сопровождался разжиганием костров, так как существовало поверье, что чем сильнее пламя костров, тем плодородней будет земля в наступающем году

Этнограф и фольклорист Дильшод Рахимов указывает, что эти традиции сохранились и в настоящее время в городе Керман (Иран). Там множество горожан ближе к закату солнца собирается на улицах вокруг здания, где будет возжигаться огонь Сада, чтобы хотя бы на расстоянии принять участие в этом национальном празднике. С начала и до конца мероприятия присутствующие музыканты играют весёлые мелодии, а люди радуются и веселятся по поводу торжественного возжжения огня и собственной победы в борьбе с тьмой. Когда пламя огня начинает постепенно заниматься, каждый, замирая в тишине, про себя повторяет пожелание, чтобы свет и тепло не покидали очаг его родной семьи до следующего праздника Сада, и в радости возвращаются в свои дома и с нетерпением ждут главный праздник наших предков - Навруз.

 

]]>
8 марта (второе воскресенье марта) - Праздник Сада Fri, 08 Mar 2019 08:59:24 +0000
20 марта (за день до Навруза) - Праздник подснежников (хождение сцветами) http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/667-20-marta-za-den-do-navruza-prazdnik-podsnezhnikov-khozhdenie-s-tsvetami http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/667-20-marta-za-den-do-navruza-prazdnik-podsnezhnikov-khozhdenie-s-tsvetami В разных регионах Таджикистана праздник первых подснежников называют по-разному. На Памире, это «Гулгардони», Согдийская область, называет действо – «Бойчечак», на юге республики, для праздника придумано красочное название – «Гули сияхгуш». Но, несмотря на различные названия, детвора – главное действующее лицо события, везде отмечает этот праздник совершенно одинаково.

Республика Таджикистан – страна гор. Укутанные на зиму толстым покрывалом снега, горы и предгорья очень долго не сбрасывают с себя белоснежные одежды, и лишь первые, ласковые лучи весеннего солнца способны растопить их, обнажив крохотное чудо - маленькие лиловые головки хрупких цветов. Это подснежники, первые, нежные ростки на тоненьких стебельках, пробившиеся из-под снега - неоспоримое доказательство прихода долгожданной весны, которое испокон веков служило для таджиков поводом к большому празднику.

Самый первый из ребят, нашедший подснежник (тадж. «бойчечак»), считается настоящим везунчиком. За ним в горы бежит вся ребячья стайка, чтобы нарвать цветов и подарить их матерям, сестрам, учителям – все женщинам аила, как символ возрожденной жизни, символ молодости и красоты. Женщины, принимая подарок, прикладывают цветы к глазам и благодарят Всевышнего за то, что дождались весны, а детвору угощают конфетами, фруктами и выпечкой.

Затем в каждой семье готовят традиционный плов, который носит название - «Оши бойчечак» и собирает, по традиции всех близких и родных.

Торжество является своеобразной подготовкой к Наврузу главному празднику весны.

 

]]>
20 марта (за день до Навруза) - Праздник подснежников (хождение сцветами) Wed, 20 Mar 2019 08:59:24 +0000
21 марта – Новруз http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/668-21-marta-novruz http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/668-21-marta-novruz Новруз (перс. «новый день»), а также Международный день Новруз (21 марта) - первый день начала весны, соответствующий дню Ормазд месяца Фарвардин по астрономическому солнечному календарю у иранских народов, тюрских народов и ряда народов Евразии. Само слово «Навруз» переводится как «новый день». В некоторых представлениях о Наврузе у курдского народа слово происходит от словосочетания пол - Niw и день - roj. Стоит также отметить, что эта версия появилась совсем недавно и востоковеды, курдоведы и лингвисты находят прямые доказательства этой теории происхождения праздника. Вообще же Навруз – это равенство дня и ночи; начало сезона роста и процветания.

Вот неполный список вариантов названия этого праздника в разных языках: Науро́з, Навру́з, Ноуру́з, Ноору́з, Науры́з, Навре́з, перс نوروز‎ — Now ruz, курд. Newroz, тадж. Наврӯз, узб. Navroʻz, азерб. Novruz, туркм. Nowruz, каз. Наурыз, уйг. Норуз, кирг. Нооруз, тат. нәүрүз, тур. Nevruz, крымскотат. Navrez, башк. Нәүрүз, чуваш. Нарăс. Также он отмечается под местными названиями на других языках.

В настоящее время Навруз отмечается, как начало нового года: 21 марта в Иране и Афганистане, а также как государственный праздник в Таджикистане, Азербайджане, Албании, Иракском Курдистане, Индии, Киргизии, Македонии, Турции, Туркменистане, и в Узбекистане - а также в Казахстане - 21-23 марта. Навруз также празднуется на местном уровне в Татарстане, Башкортостане, СУАР.

Навруз является началом года также по календарю бахаи. В США 21 марта отмечается как День сельского хозяйства.

30 сентября 2009 года Навруз был включён ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества наряду с другими 76 элементами нематериального наследия со всего мира. Решение об их включении было принято 24 государствами-участниками Межправительственного комитета по сохранению нематериального наследия. С этого времени 21 марта объявлено как Международный день Новруз.

19 февраля 2010 года на 64-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН в рамках пункта 49 повестки дня «Культура мира» консенсусом была принята резолюция, озаглавленная «Международный день Навруз».

Происхождение этого праздника уходит своими корнями в дописьменную эпоху истории человечества. Официальный статус он приобрел в Ахеменидской Империи, как религиозный праздник зороастризма. Слово «Навруз» впервые появилось в персидских источниках во втором веке новой эры, однако само событие отмечалось примерно в 648 -330 гг. до н. э. В эти дни правители провинций Персидской империи приносили дары шахиншаху.

Продолжает повсеместно отмечаться и после исламских завоеваний, вплоть до настоящего времени. В современное время отмечается в дни, на которые приходится весеннее равноденствие.

Следует отметить, что на территории Ближнего Востока Навруз празднуется только представителями тех народов, которые проживали там до прихода арабов, распространения ислама и возникновения Арабского Халифата. Соответственно, Навруз, например, не празднуется арабами в Ираке и Сирии. В Турции с 1925 года по 1991 год официально празднование Навруза было запрещено. В Сирии празднование Навруза запрещено до сих пор.

В Иране празднование длится обычно в течение 13 дней, из которых первые 5 дней посвящены встрече Новруза и посещению родных и друзей. Девятый день известен как Шахръяран-Навруз (шахский Навруз), а тринадцатый день как Сизда-бедар (перс. «Тринадцатое вне дома»).

Новруз имеет древнейшую историю. В поэме «Шахнаме» начало его празднования связывается с началом царствования Шаха Джамшида (отсюда часто употребляемое название праздника «Джамшиди Навруз» и традиция коронации Шахов в этот праздник).

Новруз - по-азербайджански Новруз Байрамы - наряду с Новым годом и религиозным Рамазан Байрамом является одним из самых главных и самых любимых праздников в Азербайджане. Хотя Новруз в основном отмечается в мусульманских странах, это не религиозный праздник, а, строго говоря, празднование весеннего равноденствия, символизирующее обновление природы. С древнейших времен в Новруз шесть дней не работали, даже крестьяне не проводили никаких полевых работ. Они были посвящены только встречам и веселью, и эта традиция, установившаяся в Южном Азербайджане, в основном, не нарушается и сегодня.

С обретением независимости в Азербайджане официально празднуют Новруз, и этот день не является рабочим днем. В первый день Нового года принято вставать рано. Там, где это возможно, люди стремятся пойти к реке или роднику: умываются, брызгают водой друг на друга, ведь вода - символ чистоты и свежести. Тем самым все желают друг другу хорошего и счастливого Нового года. Затем там же угощают друг друга сладостями. В этот день утром необходимо съесть что-нибудь сладкое, например, мед, или, если его нет, - сахар. После чего следует понюхать ароматный дым, что является символом освобождения от «злых духов».

Много внимания азербайджанцы уделяют и подготовке праздничного стола. Как правило, каждая семья, накрывая праздничный стол, помнит о том, что на столе должна стоять пища, состоящая из семи блюд, название которых начинается с буквы «с». На столе должны быть сумах, скэд - молоко, сирке - уксус, семени - специальная каша из пшеницы, сабзи - зелень и другие. Кроме перечисленных блюд на стол ставятся зеркало, свеча и крашеное яйцо. Все перечисленное имеет глубоко символическое значение: свеча - свет или огонь, который оберегает человека от злых духов, зеркало - знак ясности или установления времени наступления Нового года. В мифологии многих народов, населяющих нашу планету, земной шар держится на рогах громадного быка. В течение года этот мифический бык устает и перебрасывает земной шар с одного рога на другой, после чего по преданию и наступает Новый год.

Для того, чтобы установить завершение старого года и наступление первого дня нового азербайджанцы и ставят крашеное яйцо на зеркало. И как только яйцо качнется, значит, бык «перебросил» земной шар на другой рог и наступил Новый год. Все сидящие в это время за столом, увидев символическое раскачивание яйца на зеркале, поздравляют друг друга, целуются, обнимаются и желают друг другу счастья, здоровья, успехов.

По древнему обычаю, до наступления Навруза люди должны убирать в домах и вокруг, рассчитаться с долгами.

Традиционным ритуалом в Навруз является составление хафт сина и хафт шин-а. Хафт син состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы С (S или Sîn в персидском алфавите). Хафт шин также состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы Ш в персидском алфавите.

На праздничный стол складывали круглые лепешки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов. В Навруз приготовляют кушанья из семи, преимущественно растительных, продуктов, наиболее известным праздничным блюдом является сумаляк - блюдо из пророщенных ростков пшеницы.

В Казахстане праздничным блюдом является «наурыз коже» из семи ингредиентов. Поздравляющий говорит: «Наурыз мейрамы құтты болсын! Ақ мол болсын!» («Поздравляю с праздником Наурыз! Пусть будет много белого молока!». Принимающий поздравления отвечает «Бірге болсын!» («И тебе того же!»). На западе Казахстана в Мангистауской и Атырауской областях, празднование Наурыза начинается с 14 марта, и называется «амал», традиционным элементом которого является обряд, когда все должны приветствовать друг друга рукопожатиями обеими руками, и произнося «Жыл құтты болсын!» («С новым годом»).

В Узбекистане праздничным блюдом является «сумалак». Поздравляющий говорит: «Навруз байрами кутлуг булсин!» («Пусть праздник Наурыза будет счастливым!»), принимающий поздравления отвечает «Навруз айёми муборак булсин!».

В Таджикистане гостей приветствуют словами «Навруз муборак бод!» («С праздником Навруз»).

В Азербайджане с праздником Навруз поздравляют словами «Novruz bayraminiz mubarek olsun!» («С праздником Навруз!») и отвечают на поздравление словами «Sizinle bele!» («И вас так же!»).

В Курдистане с праздником поздравляют словами «Newroz pîroz be! = Новруз пироз бе!» («С праздником Навруз!»).

 

]]>
21 марта – Новруз Thu, 21 Mar 2019 08:59:24 +0000
24 мая - Ураза–Байрам (Орозо Айт у кыргызов, Ид аль-Фитр) - Праздник разговения http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/758-24-maya-uraza-bajram-orozo-ajt-u-kyrgyzov-id-al-fitr-prazdnik-razgoveniya http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/758-24-maya-uraza-bajram-orozo-ajt-u-kyrgyzov-id-al-fitr-prazdnik-razgoveniya Священный праздник мусульман. Отмечается в Азербайджане, Кыргызстане, Чеченской Республике, Таджикистане, Узбекистане, Дагестанской Республике и др.

Любой мусульманский праздник начинается с праздничной молитвы - Ид. Эта молитва выполняется в мечети, после которой мужчины поздравляют друг друга с окончанием месяца Рамадан и расходятся, чтобы так же поздравить всех своих родственников и близких. Эта часть праздника у всех мусульман похожа.

По традициям чеченского народа, праздник отмечают целых три дня. Эти дни официально признаны нерабочими. По традициям, за четыре дня до момента наступления священного праздника, чеченские женщины делают капитальную уборку своего жилища, метут в хлевах и стойлах, вычищают придомовые помещения, чистят и моют домашнюю скотину. После такой уборки, непременно, все члены чеченской семьи купаются и надевают чистые наряды, приводят себя в порядок. Чтобы встретить великий праздник подобающе, верующие делают большие покупки новых домашних принадлежностей, утвари, продуктов. Всем новым необходимо украсить свое жилище – постелить скатерти, занавески, даже выставить новую мебель. На ужин хозяйка дома готовит традиционные угощения из восточной кухни. А дети делятся ими с родственниками, соседями и друзьями, происходит традиционный обряд обмена вкусностями, который часто называют «Чтобы едой в доме пахло».

Накануне праздника, верующие навещают родственников и знакомых, чтобы попросить у них прощения. Так, они чистят душу от обид и недоразумений, чтобы настроится на праздник и встретить его в мире и согласии. С ранней зорей вся семья совершает обряд омовения, надевает чистые нарядные одежды. В этот день все приветливы друг с другом и добродушны. В знак приветствия говорят: «Да ниспошлет Аллах милость Свою и Вам и нам!», в ответ же говорят: «Да примет Аллах наши и Ваши молитвы!» В мечетях, за час до восхода солнца, читают особенную праздничную молитву (Гает-намазан). На молитве присутствуют все верующие мужчины Чеченской Республики. Их женщины в это время готовят угощения к праздничному столу.

Прежде чем приступить к празднованию, принято раздавать милостыню, чтобы нуждающиеся также по достоинству отметили Ураза-Байрам. В каждом доме ждут прихода гостей, накрывают столы, готовят подарки. В эти праздничные дни принято делать добрые дела, навещать родителей, близких родственников, посещать кладбища, поминать умерших. Три дня отмечают Ураза-Байрам, и все три дня столы ломятся от угощений из баранины, оливой, хлеба и изюма, инжира, миндаля и фисташек. Женщины готовят различные супы и бульоны, салаты, а в качестве гарнира подают рис, картофель или кабачок. Торжество Ураза-Байрам в Чеченской Республике отмечают весело, с песнями и танцами. На площадях по всей республике проводят ярмарки, выступают местные кружки самодеятельности. Верующие надеются, что проведя праздник в веселье, весь год будет наделен счастьем и радостью.

В Чеченской Республике мужчины отправляются в обход всех знакомых, близких, соседей в округе, всех кого знают, и поздравляют. В дом не заходят. В первый день обычно стараются успеть всех обойти и поздравить. Заходят в гости в первый день только очень близкие, кто давно не виделся с хозяевами. В первый день в основном все только заглядывают. Перед выходом из дома утром на праздничную молитву, мусульманин должен съесть что-то вкусное или сладкое, потому что это праздник разговения. В Чечне женщина выходит из дома с целью поздравить соседей во второй половине дня, когда наплыв поздравляющих спадает.

В Ингушетии принято мужчине, пришедшем в день празднования Рамадана, дарить в подарок чистый носовой платок. Уже несколько лет, как этот ингушский обычай переняли чеченские хозяйки. Другой обычай, пришедший из Дагестана, - вместо платков дарить… новые носки. Удивительно, но и этот обычай потихоньку укрепляется в Чечне, правда, пока еще только в восточных районах республики.

В обед передышка — немного еды и молитва. Женщины рассказывают мужчинам о том, кто приходил, с кем, а также передают последние новости, ведь визит гостя — это не только поздравления. За несколько минут надо узнать новости: все ли живы здоровы? Нет ли неудач на работе? Нужна ли какая-нибудь родственная поддержка? Вот этими новостями и делятся в обеденный перерыв женщины.

Если с утра мужчины стараются обойти всех ближайших родственников и соседей, то уже после обеда приходится выполнять «дальние рейсы», т. е. ехать поздравлять близких родственников, кто живет подальше. Правила хорошего тона таковы, что близких родственников надо поздравлять как можно скорее. На этом первый день заканчивается.

Нуц (зять по-чеченски) должен поздравить тестя и тещу как можно раньше всех, в день празднования окончания Рамадана. Поздравлять их в обед - это неуважение. Конечно, бывают уважительные причины, но без них лучше не опаздывать.

Второй день выглядит как вторая часть дня предыдущего: если остались родственники, их объезжают на машине.

После окончания празднования зачастую мусульмане соблюдают дополнительный шестидневный пост. Этот пост не является обязательным, но является очень желательным. Соблюдать этот пост нужно только после окончания празднования Уразы Байрам, и не обязательно в течении подряд идущих шести дней. Главное, уложится в месяц.

Собравшись в небольшие компании, дети ходят по улице и заходят в каждый дом. Громко выкрикивая поздравления, они выманивают хозяйку, которая в ответ благодарит детей и дает всем что-то сладкое: печенье, конфеты, шоколадные плитки, жевательные резинки, в общем, то, что очень любят дети. В итоге у детей набираются просто громадные пакеты со сладостями.

 

]]>
24 мая - Ураза–Байрам (Орозо Айт у кыргызов, Ид аль-Фитр) - Праздник разговения Fri, 24 May 2019 09:21:20 +0000
Начало лета – Праздник тюльпанов («Сайри лола») http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/771-nachalo-leta-prazdnik-tyulpanov-sajri-lola http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/771-nachalo-leta-prazdnik-tyulpanov-sajri-lola

Таджикский праздник. Он не имеет точной даты, попадает на начало лета. После весенних подснежников, в горах зацветают тюльпаны. Обычно, это происходит на исходе весны, в это время, горы покрываются настоящим ковром изумрудной зелени, на котором, словно нарисованные на холсте распускаются красные, розовые, желтые головки прекрасных цветов. Зрелище это, настолько впечатляющее, что ему посвящен прекрасный праздник. В Таджикистане он называется «Сайри Лола» и, по времени совпадает со сбором первого урожая, а это означает, что стол, просто обязан ломиться от всевозможных яств.

Традиционно, центр дастархана украшает блюдо всеми любимого плова, так же непременным атрибутом является ароматная самса с первой зеленью, и румяные лепешки.

Кульминацией праздника являются соревнования в национальном виде спорта – «гуштингири» - своеобразном таджикском самбо. Мастерство это фамильное и частенько передается по наследству, а борцов этим занимающихся называют палвонами.

 

]]>
Начало лета – Праздник тюльпанов («Сайри лола») Sat, 01 Jun 2019 10:43:25 +0000
27 июня - День национального примирения в Таджикистане http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/800-27-iyunya-den-natsionalnogo-primireniya-v-tadzhikistane http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/800-27-iyunya-den-natsionalnogo-primireniya-v-tadzhikistane Этот праздник был объявлен указом президента Эмомали Рахмона в 1998 году в честь окончания пятилетней гражданской войны в Таджикистане.

За это время погибли более 100 тысяч человек, миллионы таджикистанцев стали беженцами. 27 июня 1997 года в Кремле конфликтующие стороны подписали Соглашение «О принципах установления мира и национального согласия в Таджикистане», гарантами которого в числе «друзей Таджикистана» выступила Россия.

Праздник в разные годы проходит по–разному. Так, в 2005 году главным местом торжества стал пригородный район Душанбе - Рудаки, названный именем великого таджикского писателя раннего средневековья, где 27 июня открылся ему памятник. По традиции к соотечественникам с призывом крепить мир и согласие обращаются с приветственными посланиями глава таджикского государства Эмомали Рахмон и бывший лидер объединенной вооруженной таджикской оппозиции (ныне председатель партии Исламского возрождения Таджикистана) Саид Абдулло Нури, поставившие подписи под московским Соглашением о мире.

В праздничных мероприятиях принимают участие послы зарубежных государств и главы международных организаций, аккредитованных в стране, десятки тысяч простых таджикистанцев. 27 июня постановлением национального парламента объявлен нерабочим днем.

 

]]>
27 июня - День национального примирения в Таджикистане Thu, 27 Jun 2019 10:43:25 +0000
31 июля - Праздник жертвоприношения (Курбан-Байрам, КурманАйт или Ид аль-Адха – у крыгызов) http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/821-31-iyulya-prazdnik-zhertvoprinosheniya-kurban-bajram-kurman-ajt-ili-id-al-adkha-u-krygyzov http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/821-31-iyulya-prazdnik-zhertvoprinosheniya-kurban-bajram-kurman-ajt-ili-id-al-adkha-u-krygyzov Исламский праздник окончания хаджа (Ид аль-Адха; азерб. Qurban Bayramı), отмечаемый через 70 дней после праздника Ураза байрам, в 10 день месяца Зуль-хиджа в память жертвоприношения пророка Ибрахима. Мусульманский календарь состоит из 12 лунных месяцев и содержит около 354 дней, что на 10 или 11 дней меньше солнечного года. По этой причине дни мусульманских религиозных праздников каждый год сдвигаются относительно григорианского календаря. Отмечается в Азербайджане, Кыргызстане, Чеченской Республике, Таджикистане, Узбекистане, Дагестанской Республике и др.

Праздник жертвоприношения является кульминацией хаджа в Мекку. Накануне паломники восходят на гору Арафат, а в день Жертвоприношения совершают символическое кидание камнями и таваф (семикратный обход вокруг Каабы).

Традиции празднования: с рассветом мусульмане идут в мечеть к утренней молитве, совершив полное омовение (гусль) и надев чистую, праздничную одежду. Произносится такбир (возвеличивание Аллаха словами): «Аллаhу акбар, Аллаhу акбар, Аллаhу акбар ля илаhа илля Ллаhу ва-Ллаhу акбар, Аллаху акбар ва-ли-Ллаhи-ль-хьамд. Аллаhу акбар, Аллаhу акбар, Аллаhу акбар. Аллаhу акбар кабиран ва-льхамду-ли-Ллаhи касьиран ва-субхьана-Ллаhи букратан ва-асъила». Такбир следует повторять во время утренней прогулки к храму. Мусульмане приветствуют друг друга словами «Такаббаль Аллаху минна ва минкум» (пусть примет Аллах от вас и от нас). Необходимо изменить маршрут своего обычного пути к месту общей молитвы. Проповедь (хутба) обычно начинается с прославления Аллаха и пророка Мухаммеда, затем разъясняется происхождения хаджа и значение обряда жертвоприношения. Опытный имам-хатыб часто облекает проповедь в форму рифмованной прозы.

После праздничной молитвы мусульмане, которые имеют возможность принести жертву, делают это. Жертвой может быть баран, который достиг семи месяцев (по шафиитскому мазхабу - полного года), бык или корова, достигшие полных двух лет, пятилетний верблюд, здоровые и красивые. Желательно принести в жертву одну овцу или козу за человека, или корову (верблюда) - не более чем от семи человек, но также можно принести в жертву одну овцу (козу) за всю семью. Обычай допускает принесение жертвы за усопших, если они завещали сделать это. Прежде чем барана режут, его обязательно валят на землю головой в сторону Мекки. Желательно использовать треть мяса для угощения своей семьи, треть подарить беднякам из числа соседей и родственников, а треть раздать в качестве милостыни тем, кто просит об этом.

Мясо варят и съедают за общей трапезой, на которой может присутствовать любой мусульманин, во главе стола обычно бывает имама. В праздник жертвоприношения следует обязательно отведать разнообразные изысканные мясные блюда, которые готовятся в различных странах в соответствии с местными вкусами, большое внимание уделяется Украшению стола и приготовлению многочисленных сладостей. Близким друзьям и родственникам в дни праздника стараются сделать подарки. В последующие после праздника дни обычно наносят визиты к родным и близким знакомым, так как посещение в дни праздника жертвоприношения считается благословенным и желательным.

Нельзя расплачиваться с мясником, который резал жертвенное животное, мясом. Но можно дать ему часть мяса, если он беден, или подарить, но не в качестве оплаты. Тот, кто принёс жертвоприношение, не может ничего продать из жертвенного животного, ни мяса, ни шкуры, но он может пользоваться шкурой и другими её частями.

В праздничный день в главной мечети Азербайджана - Тезе пир - проходит праздничный молебен по случаю празднования Курбан байрамы. Этот праздник олицетворяет собой высокие нравственные качества ислама — милосердие, доброту и любовь к людям. Он свидетельствует о приверженности ислама высоким общечеловеческим ценностям, следование которым облагораживает людей, способствует укреплению единства в обществе.

В Чеченской Республике празднования проводят 3-4 дня, эти дня объявляют официальными выходными. Обряды Курбан-байрам не меняются веками. Поутру вся семья надевает чистые одежды и отправляется в мечеть на молитву, совершает обряд намаза. После священно служения, мусульмане отправляются на кладбища, чтобы почтить память усопших. Тысячи жителей республики навещают могилу первого Президента ЧР Ахмата-Хаджи Кадырова. По всей республике, во всех учреждениях, без исключения, проводят обряды жертвоприношения. За день до праздника в Грозном организуют переносные рынки, где можно выбрать быка или баранчика. Покупать жертвенное животное необходимо за собственные средства, одалживать деньги на покупку категорически нельзя. По традиционному обряду, связанное животное кладут в сторону Мекки, на Восток. После короткой молитвы старейшине доверяют совершить обряд жертвоприношения. Тушу начинают разделывать на несколько частей. Что-то оставляют себе, часть родственникам и близким, остальное передают бедным. В праздничные дни нужно делать только благие дела, раздавать милостыню, проводить обряды.

 

 

]]>
31 июля - Праздник жертвоприношения (Курбан-Байрам, КурманАйт или Ид аль-Адха – у крыгызов) Wed, 31 Jul 2019 11:05:08 +0000
9 сентября - День государственной независимости Республики Таджикистан http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/854-9-sentyabrya-den-gosudarstvennoj-nezavisimosti-respubliki-tadzhikistan http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/854-9-sentyabrya-den-gosudarstvennoj-nezavisimosti-respubliki-tadzhikistan По Закону Республики Таджикистан «О праздничных днях» (редакция закона № 628 от 22 мая 1998 года) 9 сентября таджикский народ широко отмечает национальный праздник - День государственной независимости Республики Таджикистан.

В этот день в соответствии с Положением «О государственном флаге Республики Таджикистан» поднимается Государственный флаг Республики Таджикистан.

В рамках праздновании Дня независимости Таджикистана в Душанбе проходят встречи глав парламентов Ирана, Таджикистана и Афганистана. Обсуждается широкий круг вопросов сотрудничества трех персоязычных государств.

В этот день в Душанбе проходит парад, в 2006 году он был посвящен 15-летию независимости Таджикистана. Президент Таджикистана принимает поздравления от глав государств СНГ.

По случаю Дня независимости по инициативе государственных органов, общественных организаций и трудовых коллективов проводятся мероприятия общественно-политического характера.

 

]]>
9 сентября - День государственной независимости Республики Таджикистан Mon, 09 Sep 2019 05:25:01 +0000
10 октября - День Фалака http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/882-10-oktyabrya-den-falaka http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/882-10-oktyabrya-den-falaka Таджикский праздник. В соответствии с указом главы государства, этот праздник введен с целью сохранения культурно – художественного наследия развития и совершенствования искусства исполнения фалак. День фалака – одного из видов таджикского национального жанра песнопения. Предложение о ежегодном праздновании 10 октября, как Дня фалака в стране было озвучено президентом страны Эмомали Рахмоном 4 августа 2007 года, и в том же году он стал официальным праздником.

Фалак является одним из видов музыки, науки и культуры. Он выражает многие человеческие чувства, такие как грусть и тоска, горе и разлука, счастье и радость. Фалак до сих пор включает в себя многих знаменитых мастеров этой науки, таких как Одина Хошим, Гулчехра Содикова, Давлатманд Холов, Файзали Хасанов, Сафар Мурод, Носир Сафаров, Рачабмад Валиев, Карими Шиш. Фалак очень популярен на юге Таджикистана.

 

 

]]>
10 октября - День Фалака Tue, 10 Sep 2019 08:43:47 +0000
11 октября (второе воскресенье октября) - Праздник Мехргон http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/889-11-oktyabrya-vtoroe-voskresene-oktyabrya-prazdnik-mekhrgon http://test.pskovbook.ru/etnomir2020/20-natsionalnosti/889-11-oktyabrya-vtoroe-voskresene-oktyabrya-prazdnik-mekhrgon Таджикский праздник. Осень - самое изобильное и щедрое время года, пора сбора урожая. Мехргон - это древнейший праздник таджикского народа отмечается осенью, когда заканчиваются сельхозработы и на столах появляются дары щедрой природы.

Если Навруз является символом весны и весеннего солнцестояния, то Мехргон сообщает о наступлении осени - времени, когда солнце постепенно уходит из созвездия Весов. «Мехргон» происходит от корня «мехр» (чувства, любовь), его отмечали еще предки таджиков во времена зороастризма. Историки полагают, что это слово связанно с именем древнего божества Митра, почитаемым индоиранскими народами. Его имя тысяча четыреста лет тому назад было высечено на камнях и гравюрах.

Согласно зороастрийскому календарю, этот праздник отмечался в середине осени - на 16 день месяца мехр, что равносильно 8 октября по нашему летоисчислению.
Одной из обязательных традиций праздника - накрытие праздничного стола с обилием фруктов и овощей.

Также существует интересная легенда об этом древнем празднике. Во время сбора урожая, в месяц Мехр шах собирал всех своих придворных. Придворные, военачальники а также другие приглашенные гости должны были преподнести шаху дорогие подарки. Подарки дарились поочередно, следуя церемонию преподношения. Обязательным условием преподнесения было то, что подарки должны подавать на золотых подносах и закрыты дорогой тканью так, чтобы подарок мог видеть только шах. Каждый подарок имел свой смысл.

Например, во времена правления шаха Хусрава Парвиза, известного своей справедливостью, повидавшего в своей жизни много трудностей, как-то принесли на подносе подарок. Когда шах поднял ткань, он увидел два куска угля. Очень удивившись такому подарку на дорогом подносе, шах задумался: что бы это значило? Один из ученых объяснил, что недавно стал свидетелем лесного пожара, где в огне сгорели две птицы - беркут и куропатка. Куропатка погибла от своего страха, так как увидев беркута, охотившегося на нее, она бросилась в огонь. А беркут сгорел, потому что преследовал куропатку и в своем охотничьем азарте не видел ничего вокруг. Оба вмиг превратились в два куска угля.

«Мы подарили вам эти угли, чтобы эта история стала для вас поучительной, — сказал мудрец. Человек никогда не должен бояться врагов, иначе его победит его же собственный страх. И человек не должен думать о материальных благах, жадничать, подобно тому беркуту, который сгорел из-за жажды наживы». Когда Хусрав узнал смысл столь необычного подношения, он одарил этого ученого дорогой одеждой и поблагодарил за мудрые слова.

В наши дни Мехргон не потерял своей значимости и широко отмечается среди зороастрийцев Ирана.

Зороастрийцы Язда и Кирмана отмечают праздник плодородия и урожая шесть дней подряд, обязательно учитывая порядок всех древних традиций. В этот день люди одеваются во все новое, веселятся, накрывают на стол. Причем, на столе должна быть курица, начиненная различными пряностями и начинками. На праздничном дастархане в обязательном порядке наличествуют зеркало, сурьмадон - емкость для сурьмы, книга «Авеста», а комнату украшают горной мятой. Соки, розовая вода, сладости, овощи, фрукты, различные цветы - все должно быть на дастархане. Дополнительно на стол кладут несколько серебряных монет, санчит (джут), миндаль и фисташки, а в кувшине - мятный настой. Зажигают свечи и сжигают испанд (траву, которая изгоняет злых духов).

В полдень вся семья собирается за праздничным столом. Они смотрятся в зеркало и читают молитвы, потом пьют соки и воду. Интересно, что за дастарханом и мужчины, и женщины красят глаза сурьмой, затем сухой мятой и санчитом, легко касаются головы друг друга и поздравляют всех с праздником. В этот день молодым новобрачным приносят сладости, а бедным и нищим - дают подаяние. Если в этот день рождается ребенок, его обязательно нарекают именем, в котором есть корень «мехр»: Мехроб, Мехрдод, Мехрноз, Мехрбону, Мехрон, Мехрубон, Мехрваш

После монгольского нашествия праздник Мехргон запретили отмечать во дворцах падишахов, но среди обычных людей этот праздник не потерял свою значимость.
Например, среди дехкан Таджикистана и среди таджикского населения Узбекистана после сбора урожая, который приходится на середину октября, проводят церемонию «Сайри мазор». Жители режут барана или корову, и весь кишлак собирается в просторном месте, накрывает дастархан, изобилующий фруктами, арбузами и дынями, поют песни. Жители отмечают «Сайри мазор» так, чтобы каждый год дехкане получали богатый урожай, жили в мире и согласии, чтобы их дома были всегда наполнены весельем и радостью, чтобы их домашний скот всегда был в здравии и Всевышний берег их от всех бед.

Примечательно, что и в советское время отмечали праздник Мехргон, но под официальным названием «Иди хосилот» - праздник урожая. Председатели колхозов и совхозов в октябре месяце после сбора всего урожая на полях недалеко от сельского клуба или хирмана (места для сбора хлопка) собирали народ, показывали образцы собранного урожая и под звуки карнаев и сурнаев веселились, угощали всех праздничным пловом.

Сохранился Мехргон и до наших дней. По совместной инициативе министерств культуры и сельского хозяйства республики в 2005 году впервые за годы независимости официально отмечался Мехргон - праздник урожая. Все это стало возможным после предложения правительства страны о ежегодном праздновании Мехргона в День работников сельского хозяйства республики. В этот день повсеместно в республике проводятся выставки-продажи сельскохозяйственной продукции, бесплатные концерты с участием артистов, массовые народные гуляния.

 

]]>
11 октября (второе воскресенье октября) - Праздник Мехргон Fri, 11 Oct 2019 08:43:47 +0000