С чем ассоциируется французская весна?! Со многими вещами, но мы решили сфокусироваться на моде, тем более, что Франция давно заняла лидирующие позиции как законодательница моды в одежде, парфюмерии и декоративной косметике.

Эпиграфом встречи стали слова знаменитого французского модельера Коко Шанель: «Мода, которую можно увидеть только в гостиных, это не мода, а костюмированный бал… Мода, не нашедшая признания широких масс, уже не мода».

В этой программе мы коснулись только одного элемента одежды, за трансформациями которого проследили, и это была … шляпа!

Ученики 7 а класса Псковского педагогического комплекса представили свои модели шляп. Каких здесь только не было: и «кулинарная» шляпка, на которой «собрались» ключевые ингредиенты французской кухни, и шляпа из времен Жанны Д`Арк! Елизавета Царева придумала «пасхальную» шляпу в рамках темы «Праздники Франции». Историю французской революции затронули Алексей Хижняк и Петр Москалинский. Они «обыграли» один из символов Франции – фригийский (фракийский) колпак.

Безусловным хитом шляпного дефиле стал мега-цилиндр Кристины Прошакиной по мотивам фильма «Такси».

Алексей Хижняк, помимо хорошего владения французским языком, показал уверенную игру на фортепиано, сыграв «вживую» несколько мелодий.

Смысл происходящего состоял не только в демонстрации шляпы. При ее создании нужно было собрать информационный материал и уложить его в нескучный краткий рассказ, включающий и описание шляпного оформления, и пояснение, почему для шляпы выбрана именно эта тема. Представление стало итогом триместровой исследовательской работы учащихся. Направляли поиски школьников студенты 3 курса ПсковГУ в рамках учебной практики. Поэтому получилось связное, интересное выступление.

В празднике также участвовали ученики Гуманитарного лицея города Пскова. Анна Чемелева выбрала для выступления стихотворение о весеннем солнце Робера Десноса (Robert Desnos «Couplet de la rue de Bagnolet»), которое было написано в 1942 году. Приверженец сюрреализма, Р. Деснос пробовал себя в разных формах самовыражения: в журналистике, рекламе, эстетике и, будучи большим любителем музыки, писал стихи, многие из которых стали песнями. С приходом к власти фашистов входил в сеть Сопротивления. 22 февраля 1944 года он был арестован и депортирован в Бухенвальд, прошел через другие концентрационные лагеря и умер от истощения и тифа 8 июня 1945 года в Терезиенштадте (Чехословакия).

Анастасия Елизарова прочитала стихотворение «Забытая весна» Салли Прюдома, поэта 19 – начала 20 века (René François Armand "Sully" Prudhomme «Printemps oublié»).  Этот французский поэт и эссеист, член группы «Парнас», в 1901 году стал первым лауреатом Нобелевской премии по литературе, обойдя в голосовании фаворита - мэтра русской и мировой литературы Льва Толстого!.. С течением времени интерес к его творчеству значительно уменьшился, но и поныне существует премия Сюлли Прюдома для молодых поэтов Франции.

Кстати, книги Робера Десноса и Салли Прюдома можно почитать в Псковской областной научной библиотеке!

Ну, и какая же весна без любви и счастья?! Олицетворением этой темы стал вокальный дуэт Лады Комковой и Вячеслава Ершова, исполнивших «Балладу о счастливых людях / La Ballade des gens heureux».

Красочные благодарности от Псковской областной научной библиотеки получили все юные участники, их педагоги и наставники: Прошакина Лариса Анатольевна, учитель французского языка, руководитель Клуба французского языка «Здравствуй, Франция!» МБОУ "ЦО "ППК"; Демичева Ольга Валентиновна, старший преподаватель кафедры европейских языков и культур факультета русской филологии и иностранных языков Института гуманитарных наук и языковых коммуникаций ФГБОУ ВО «ПсковГУ», Павленко Алла Геннадьевна, учитель французского языка Муниципального автономного общеобразовательного учреждения «Гуманитарный лицей».

Следующая встреча с французским языком ждет нас 16 мая, и это будет ежегодный Псковский городской конкурс изучающих французский язык школьников и студентов. Начинаем готовиться!..