Заведующая Международным центром Псковской областной научной библиотеки Наталья Митрофанова отмечена Благодарственными письмами Управления образования Администрации города Пскова и заведующей детским садом № 25 «Золотой ключик»

10 декабря 2024 года в торжественной обстановке методист Управления образования Администрации города Пскова Юлия Юрьевна Антипова вручила Благодарственное письмо «за многолетнее плодотворное сотрудничество с муниципальными образовательными учреждениями города Пскова» заведующей Международным библиотечным центром Псковской областной научной библиотеки Наталье Анатольевне Митрофановой. Также Н.А. Митрофанова была отмечена Благодарственным письмом от и.о. заведующей детским садом № 25 «Золотой ключик» Е.В. Назаровой «за многолетнее плодотворное сотрудничество с МБДОУ «Детский сад № 25 «Золотой ключик», организацию и проведение методико-образовательного комплекса билингвального регионоведения с дошкольными учреждениями города Пскова с целью приобщения дошкольников и учащихся младшего школьного возраста к наглядному изучению истории родного края и истории города Пскова средствами родного и английского языков».

IMG 20241211 WA0009 copy copy copy copy copy

Эти высокие оценки сделаны не случайно; им предшествовала почти 20-летняя работа, которая была начата Н.А. Митрофановой в 2005 году.

С 2007 года ежегодно реализуются проекты «Английский длядошкольников» и «Лингвистическое интеллектуально-творческое развитие детей дошкольного возраста через организацию совместной работы детского сада № 25 «Золотой ключик» - научной библиотеки – школы № 23 с углубленным изучением английского языка - кафедры английского языка Псковского государственного университета». За весь период сотрудничества были проведены циклы занятий: «Календарь праздников англоязычных стран», «Азбука средневекового Пскова», Интернет-проекты «Лингва-глобус: Детям о языках и странах» и «Игрушки народов мира», дающие дополнительный методический материал о детских игрушках и народных праздниках.

На данном этапе оба проекта сосредоточены на создании целостной системы речевого «включения» детей 4-6 лет в изучение истории родного края и истории города Пскова через проведение краеведческих интерактивных баттлов между воспитанниками детских садов города Пскова, методических круглых столов и билингвальных фестивалей в детском саду и в областной библиотеке. Один из них – «Фестиваль русских зимних традиций» - прошел в областной научной библиотеке как раз 10 декабря.   

Долгосрочная практика показала эффективность интегрированных подходов к лингвистическому и интеллектуально-творческому развитию детей, поэтому работа в этом направлении будет продолжена.

 

Фестиваль зимних русских забав и традиций для изучающих иностранные языки дошкольников

10 декабря 2024 года в Псковской областной научной библиотеке прошел Фестиваль зимних русских забав и традиций для изучающих иностранные языки дошкольников.

2024 год проходит под знаком 225-летия со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина, который в одном из своих произведений написал: «Зимы ждала-ждала природа... Снег выпал только в январе…». Климатическая картина на Псковщине словно следует пушкинскому тексту, не спеша покрывать землю снежком. Впору закликать зиму и снег! Примерно этим и занимались участники Фестиваля – воспитанники детских садов общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением познавательно-речевого развития воспитанников № 25 «Золотой ключик» и с приоритетным осуществлением художественно-эстетического развития детей № 45 «Родничок».

Пусть с ватными и пенопластовыми, но дети очень убедительно играли в снежки, лепили снеговиков, катались на лыжах, рассказывая о своих действиях рифмами и прозой на английском языке. Конечно, были и танцы снежинок, и задорный «The Hokey Pokey Shake» (детский популярный танец-игра), и стихотворения о зиме и приближающемся Новом Годе, и всеми любимая песенка «Маленькой елочке холодно зимой» (в переводе на английский язык).

Составной частью праздника была выставка детских портретов в русской зимней одежде, которые представила автор работ - руководитель творческой школы–студии «Полосатый кот» Евгения Русакова. В ее студии занимаются дети в возрасте от 3+ и до 18 лет. Но и по выходе во взрослую жизнь Евгения остается для большинства юных художников другом, педагогом и мастером-наставником. Некоторые из воспитанников стали моделями для выставочных портретов. Дети в студии гармонично развиваются, не только рисуя, занимаясь лепкой или декупажем. Евгения погружает детей в разные эпохи, пласты русской народной и мировой культуры, организуя для них пленэры в исторически значимых уголках Пскова, этнографические поездки в разные места Псковской области, читая и обсуждая книги писателей-юбиляров текущего года. «Полосатокотейцы» - частые посетители фольклорных программ Культурно-исторического Центра села Карамышево Псковского района, специалисты которого также приняли участие в фестивале.

Сделали они это оригинально: детскую программу для детей провели … дети, а точнее, воспитанники театрально-творческой студии «Коромысло». Кстати, одна из ведущих изображена в народном костюме на портрете Е. Русаковой, и смотрела в зале сама на себя! Рассказ шел о зимних развлечениях в традиционной крестьянской семье, как под свет лучины было уютно слушать разные сказки. Саму лучину малышам даже дали потрогать руками! Были и игры: бросание снежков, жмурки, заплетенный хоровод, и все активности сопровождались соответствующими приговорками.

В целом, встреча получилась очень гармоничной, где не скучно было ни взрослым, ни детям!

Российско-белорусская онлайн-встреча в гибридном формате «Книжные мосты. Псков-Витебск: Перезагрузка»

26 ноября 2024 года состоялась российско-белорусская онлайн-встреча в гибридном формате «Книжные мосты. Псков-Витебск: Перезагрузка». В нем участвовали руководители и ведIMG 7214ущие специалисты ГБУК «Псковская областная универсальная научная библиотека имени В.Я. Курбатова» (Российская Федерация) и ГУ «Витебская областная библиотека имени В.И. Ленина» (Республика Беларусь).

Обе библиотеки начали сотрудничать в 2007 году, и за 17 лет реализовали множество мероприятий и тематических проектов, самым масштабным из которых был проект «Книжные мосты». Он задумывался как площадка для постоянного очного и дистанционного диалога библиотекарей, читателей и партнеров библиотек-участниц на темы чтения и осмысления прочитанного через соревновательные, дискуссионные и развивающие форматы (в том числе, конференции и онлайн-формы обмена опытом для библиотечных специалистов; Интернет-площадки, кумулирующие творческие работы читателей разного возраста).

20241126 100226При этом со стороны Псковской областной научной библиотеки основным исполнителем во всех мероприятиях выступал Международный библиотечный центр, с белорусской стороны в тематических проектах для конкретных целевых аудиторий были задействованы разные структурные подразделения. Пришло время внести коррективы в существующий порядок взаимодействия. С этой целью и была организована встреча.

Партнерам было предложено перевести сотрудничество на уровень линейного взаимодействия между библиотечными структурными подразделениями схожего профиля. В ходе встречи каждый отдел-участник представил лучшие, эффективные (с собственной точки зрения) практики работы с читателями и партнерами и предложил перспективные треки, мероприятия, проекты для сотрудничества с отделом–партнером на период 2025 – 2026 гг.

В онлайн-встрече в качестве спикеров участвовали специалисты отделов краеведения, отделов искусств, отделов литературы на иностранных языках.

Собравшихся приветствовали генеральный директор ГБУК «Псковская областная универсальная научная библиотека имени В.Я. Курбатова» Лариса Олеговна Егорова и заместитель директора ГУ «Витебская областная библиотека имени В.И. Ленина» Ольга Макаровна Комендантова.

Псковская сторона представила следующие доклады: «Проекты, программы, инициативы по практическому краеведению» (спикер - Анна Сергеевна Дунаева, заведующая Региональным краеведческим центром), «Отдел литературы по культуре и искусству – для искусства, для читателей и для библиотеки» (спикер - Наталья Геннадьевна Грищенко, заведующая отделом литературы по культуре и искусству), «Международный библиотечный центр: направления и формы работы с целевыми группами и ключевыми партнёрами отдела» (спикер - Наталья Анатольевна Митрофанова, заведующая Международным библиотечным центром).

Тематика выступлений коллег из Витебска: «Работа Витебской областной библиотеки по сохранению и популяризации историко-культурного наследия региона» (спикер - Лариса Ивановна Рогачева, заведующий отделом краеведения), «Проектная деятельность отдела литературы по искусству» (спикер - Елена Николаевна Василевская, заведующий отделом литературы по искусству), «Поликультурная среда: основные направления деятельности отдела изданий на иностранных языках» (спикер - Ирина Васильевна Шанцева, заведующий отделом изданий на иностранных языках).

Н.А. Митрофанова подробно остановилась на 2 больших направлениях развития Международного библиотечного центра: работе с языками, литературами и культурами представителей малых народов Российской Федерации и национальных диаспор, проживающих на территории Псковской области, и формах популяризации изучения иностранных языков, знакомства с культурами народов мира, творчеством зарубежных писателей.

Подводя итоги, модератор встречи Екатерина Александровна Алексеева, заместитель генерального директора по научной работе ГБУК «ПОУНБ им. В.Я. Курбатова», предложила отделам-партнерам проанализировать выступления друг друга и обсудить реализацию совместных мероприятий в рабочем порядке.

Межнациональный день поэзии. Часть 2

14 ноября 2024 года в Псковской областной научной библиотеке состоялся … Межнациональный день поэзии.

Да-да, не удивляйтесь, во второй раз! Первую встречу нам немного «скомкал» карантин для школьников, поэтому мы решили, что нам обязательно необходимо встретиться, чтобы поговорить о национальной поэзии, ее современном состоянии и послушать, как звучат стихи на языках народов разных национальностей России. Особенно тех, представители которых проживают на территории Псковской области.

На этот раз аудиторией мероприятия выступили ученики 10 классов Гуманитарного лицея города Пскова.

Поскольку инициатором праздника в 1980-х годах стал народный поэт Дагестана Расул Гамзатов, в программу были включены его стихотворения «Журавли», «Нас 20 миллионов», «Мама». В преддверии 80-летия Победы в Великой Отечественной войне оба гамзатовских «военных» стихотворения звучали особенно пронзительно. А образ матери во все века и на разных континентах неизменно присутствует в творчестве любого - начинающего или известного - поэта.

В отличие от первой встречи, больше внимания мы уделили современному состоянию национальных литератур. И помогал в этом информационный Интернет-ресурс, который представила аудитории заведующая Международным библиотечным центром Наталья Митрофанова. «Портал национальных литератур» – это уникальный по своему содержанию и формату проект МИА «Россия сегодня», созданный для сохранения и развития литератур народов России. На момент презентации ресурс включает поэзию, прозу, детскую литературу, драматургию и публицистику на 59 национальных языках (с параллельными переводами на русский язык). Национальные литературы для русских читателей становятся доступны благодаря блестящей школе перевода, которая сформировалась еще в период Советского Союза.

Особый акцент был сделан на разделе «Табасаранский язык», так как в мероприятии участвовал юный «псковский дагестанец» Маирбек Мурадалиев, который прочитал отрывок из поэмы Абдулмеджида Курбанова «Табасаран» (в переводе М.А. Алиэскерова). Рассказ о языках Дагестана – это всегда увлекательно, а для многих вообще откровение, что в этом регионе «в ходу» более 100 разных языков!

И, конечно, «звездой» встречи вновь стал самобытный поэт, псковский армянин, член Псковской региональной общественной правозащитной организации «Армянская община «Урарту» Альберт Агаханян. Он удивительно доступным языком умеет разговаривать даже с такой непростой аудиторией, как «юные взрослые» или подростки. Но он находит нужные слова не только для своих стихотворений, но и для их чувств. Альберт Абелович говорил с ребятами о любви, о том, что «нельзя быть слишком доступными». Любовь должна открываться, как жемчужина в подводной раковине, и нужно сначала «научиться плавать» и «задерживать дыхание», чтобы раковина отрылась и подарила заслуженную жемчужину в ответ. Прекрасный образ, не правда ли?

Говоря о национальной поэзии, мы говорили о том, что билингвальность (знание национального и русского языков, использование их в творчестве) очень развивает память, мышление. В семье Агахянянов дочь знает 5 языков и работает в престижном парфюмерном концерне Франции. Мама Маирбека Мурадалиева, Алина, - тоже полиглот, знает несколько языков. И это очень помогает легче интегрироваться в полифоничный мир.

Потрясла женскую половину аудитории история любви Альберта и его супруги Жанны, вместе идущих по жизни уже 50 лет. По завершении встречи девчонки окружили Жанну и жадно слушали ее секреты семейного счастья и воспитания детей-полиглотов. Это видно на фотографиях!

Вот так с языка поэзии естественно и легко можно перейти к диалогу поколений. За это мы и любим этот формат!

Псковский городской музыкально-поэтический фестиваль школьников и студентов, изучающих французский язык

В середине ноября в нашей областной научной библиотеке прошел Псковский городской музыкально-поэтический фестиваль школьников и студентов, изучающих французский язык.

Как сказали ведущие Марина Мартынова и Роман Байков, «le français est non seulement une langue de communication, mais aussi une langue d'art, de littérature et d'émotions. Il nous permet de découvrir des œuvres incroyables, de ressentir les subtilités des mots et de voyager dans l'univers créatif des poètes et écrivains francophones / Французский язык - это не только средство общения, но и язык искусства. Он позволяет нам открывать удивительные произведения, ощущать тонкости слов и путешествовать в творческий мир поэтов и писателей франкоязычной культуры».

Участниками фестиваля стали обучающиеся Псковского педагогического комплекса, Гуманитарного лицея, 2 - 5 курсов Псковского государственного университета. 

В зале царила атмосфера творчества и веселья: школьники пели, танцевали и даже разыгрывали юмористические сценки на французском языке (например, «Chez le médecin / У врача» в исполнении Ольги Баркановой и Анжелины Мамоновой, учениц 8 класса ППК).

В год 225-летия со дня рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина его бессмертные строки (стихотворение «Mon portrait») прозвучали из уст ученицы 9 класса Гуманитарного лицея Анастасии Елизаровой.

Настоящий фурор произвел своим номером ученик 9 класса ППК Петр Москалинский. В лучших традициях французского шансона он «сыграл» оптимистичную и энергичную песню «Tout va très bien». Русскоязычная версия знакома нам как «Все хорошо, прекрасная маркиза!» из репертуара легендарного Леонида Утесова. Поверьте, Пётр был ничуть не хуже!

Ученики 7 класса Гуманитарного лицея «разбавили» взрослые и серьезные темы исполняемых произведений, сыграв традиционную французскую сказку «Galette / Галета».

Было много разных песен! Согласно сезону, в мир осенних красок и размышлений пригласила всех ученица 8 класса Гуманитарного лицея Лейла Рзаева песней «A cause de l'automne». Наталья Сейц (ППК) погрузила всех в атмосферу глубоких переживаний и настоящих чувств проникновенным исполнением песни «Voilà». Великолепную балладу о любви и течении времени «Une vie d'amour» спел Ашот Михаелян, ученик 9 класса Гуманитарного лицея. Ольга Лунгу, ученица 9 класса ППК, спела хит о свободе и стремлении к новым горизонтам «Je vole». Заряд позитива и энергии «вбросила» в зал ученица 7 класса Гуманитарного лицея Диана Доброва песней «Je veux». Студентка ПсковГУ Ольга Остина исполнила песню «On ira» из репертуара ZAZ.

Творческий танцевально-вокальный номер приготовили ученицы 10 класса Гуманитарного лицея Василиса Невзорова и Софья Мартынова. Они не просто спели трогательную песню о людях, наполняющих нашу жизнь смыслом и радостью, - «Les gens qu'on aime». Их выступление сопровождала танцевальная группа, что добавило их номеру особую «атмосферность» и динамику.

Очень непростая задача стояла перед учениками 9 класса ППК в музыкально-артистической постановке «Мышеловка» (нет-нет! это не пьеса Агаты Кристи). Здесь речь шла о взаимопомощи, о нравственном выборе и других важных для современных подростков вещах.

Студенты 2 курса Псковского государственного университета представили публике шедевры французской поэзии, где каждая строка была приглашением в мир грез и размышлений: Jacques Prévert «Il faut passer le temps» (Алена Андреева), Clément Marot «De soi-même» (Анна Василькина), Daniel Bevilacqua «Aline» (Ильчук Дарья), Paul Éluard «Amoureuse» (Качнова Алина), Victor Hugo «À une femme» (Никандрова Дарья), Jacques Prévert «Le cancre» (Петунова Анастасия), Sully Prudhomme «La Falaise» (Сандалане Алина), Paul Valéry «Mon cœur, mon ange, mon amour» (Уварова Юлиана), Guy de Maupassant «Promenade à seize ans» (Томаева София), Louis Aragon «Nous dormirons ensemble» (Балехова Есения).

Кульминацией праздника стало совместное исполнение всеми участниками и зрителями знаменитой песни «Les Champs-Élysées». Эмоции переполняли зал, и каждый мог почувствовать себя частью единого творческого процесса!

Спасибо всем, кто выступал, и тем, кто смотрел, за яркие моменты и приятные воспоминания! Мы уверены, что такие мероприятия помогают не только развивать языковые навыки, но и объединять молодежь через искусство.

Отдельную благодарность мы выражаем учителям и преподавателям, уделившим столько времени подготовке творческих номеров и их внимательной оценке: Нинель Павловне Додоновой, кандидату филологических наук, доценту; Ларисе Анатольевне Прошакиной, учителю французского языка Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Центр образования «Псковский педагогический комплекс», Алле Геннадьевне Павленко, учителю французского языка Муниципального автономного общеобразовательного учреждения «Гуманитарный лицей» города Пскова, Оксане Владимировне Богемовой, заведующей кафедрой европейских языков и культур, и Ирине Васильевне Фрей, преподавателю кафедры Факультета русской филологии и иностранных языков Института гуманитарных наук и языковых коммуникаций ФГОУ ВО «Псковский государственный университет».