14 ноября 2024 года в Псковской областной научной библиотеке состоялся … Межнациональный день поэзии.
Да-да, не удивляйтесь, во второй раз! Первую встречу нам немного «скомкал» карантин для школьников, поэтому мы решили, что нам обязательно необходимо встретиться, чтобы поговорить о национальной поэзии, ее современном состоянии и послушать, как звучат стихи на языках народов разных национальностей России. Особенно тех, представители которых проживают на территории Псковской области.
На этот раз аудиторией мероприятия выступили ученики 10 классов Гуманитарного лицея города Пскова.
Поскольку инициатором праздника в 1980-х годах стал народный поэт Дагестана Расул Гамзатов, в программу были включены его стихотворения «Журавли», «Нас 20 миллионов», «Мама». В преддверии 80-летия Победы в Великой Отечественной войне оба гамзатовских «военных» стихотворения звучали особенно пронзительно. А образ матери во все века и на разных континентах неизменно присутствует в творчестве любого - начинающего или известного - поэта.
В отличие от первой встречи, больше внимания мы уделили современному состоянию национальных литератур. И помогал в этом информационный Интернет-ресурс, который представила аудитории заведующая Международным библиотечным центром Наталья Митрофанова. «Портал национальных литератур» – это уникальный по своему содержанию и формату проект МИА «Россия сегодня», созданный для сохранения и развития литератур народов России. На момент презентации ресурс включает поэзию, прозу, детскую литературу, драматургию и публицистику на 59 национальных языках (с параллельными переводами на русский язык). Национальные литературы для русских читателей становятся доступны благодаря блестящей школе перевода, которая сформировалась еще в период Советского Союза.
Особый акцент был сделан на разделе «Табасаранский язык», так как в мероприятии участвовал юный «псковский дагестанец» Маирбек Мурадалиев, который прочитал отрывок из поэмы Абдулмеджида Курбанова «Табасаран» (в переводе М.А. Алиэскерова). Рассказ о языках Дагестана – это всегда увлекательно, а для многих вообще откровение, что в этом регионе «в ходу» более 100 разных языков!
И, конечно, «звездой» встречи вновь стал самобытный поэт, псковский армянин, член Псковской региональной общественной правозащитной организации «Армянская община «Урарту» Альберт Агаханян. Он удивительно доступным языком умеет разговаривать даже с такой непростой аудиторией, как «юные взрослые» или подростки. Но он находит нужные слова не только для своих стихотворений, но и для их чувств. Альберт Абелович говорил с ребятами о любви, о том, что «нельзя быть слишком доступными». Любовь должна открываться, как жемчужина в подводной раковине, и нужно сначала «научиться плавать» и «задерживать дыхание», чтобы раковина отрылась и подарила заслуженную жемчужину в ответ. Прекрасный образ, не правда ли?
Говоря о национальной поэзии, мы говорили о том, что билингвальность (знание национального и русского языков, использование их в творчестве) очень развивает память, мышление. В семье Агахянянов дочь знает 5 языков и работает в престижном парфюмерном концерне Франции. Мама Маирбека Мурадалиева, Алина, - тоже полиглот, знает несколько языков. И это очень помогает легче интегрироваться в полифоничный мир.
Потрясла женскую половину аудитории история любви Альберта и его супруги Жанны, вместе идущих по жизни уже 50 лет. По завершении встречи девчонки окружили Жанну и жадно слушали ее секреты семейного счастья и воспитания детей-полиглотов. Это видно на фотографиях!
Вот так с языка поэзии естественно и легко можно перейти к диалогу поколений. За это мы и любим этот формат!