Какие книги русских авторов читают в Китае? Нам было интересно, что ответят наши китайские коллеги Библиотеки провинции Сычуань. Ответ ждет вас ниже.
Для тех, кто не читает по-китайски и на английском языке, мы приводим перевод текста субтитров.
"Любимые русские романы (выбор читателей Библиотеки провинции Сычуань, КНР).
Меня зовут Линь. Я завсегдатай Библиотеки провинции Сычуань. Я с удовольствием рекомендую всем шедевр русского писателя Федора Достоевского «Записки из мертвого дома». В этом произведении описан его опыт каторжной работы в Сибири через трагические судьбы заключенных. В ней раскрывается сложность человеческой натуры и жизненная стойкость, что потрясает до глубины души и вызывает искреннее сострадание.
Я Чжан Ивэй, читатель Библиотеки провинции Сычуань, и сегодня хочу вам всем порекомендовать роман «Анна Каренина». В своем остросюжетном романе Толстой изображает высшее общество России XIX века. Через трагическую судьбу Анны он затрагивает вечные темы любви, брака и общественной морали, донося до читателя серьезные размышления о человеческой природе".
Мы благодарим за подготовку видео и исследование читательских предпочтений руководство и сотрудников Библиотеки провинции Сычуань / The Sichuan Provincial Library:
- Wang Long, Director,
- Liu Hong, Vice-Secretary, CPC Committee of Sichuan Provincial Library,
- Hu Beibei, Head of Marketing Department,
- Luo Yingying, Vice-Head of Marketing Department,
- Chen Yao, Head of CPC Committee and Community Services,
- Fan Di, librarian,
- Huang Ling, librarian.