Какие книги русских авторов читают в Китае? Нам было интересно, что ответят наши китайские коллеги Библиотеки провинции Сычуань. Ответ ждет вас ниже.

Для тех, кто не читает по-китайски и на английском языке, мы приводим перевод текста субтитров.

 

"Любимые русские романы (выбор читателей Библиотеки провинции Сычуань, КНР).

Меня зовут Линь. Я завсегдатай Библиотеки провинции Сычуань. Я с удовольствием рекомендую всем шедевр русского писателя Федора Достоевского «Записки из мертвого дома». В этом произведении описан его опыт каторжной работы в Сибири через трагические судьбы заключенных. В ней раскрывается сложность человеческой натуры и жизненная стойкость, что потрясает до глубины души и вызывает искреннее сострадание.

Я Чжан Ивэй, читатель Библиотеки провинции Сычуань, и сегодня хочу вам всем порекомендовать роман «Анна Каренина». В своем остросюжетном романе Толстой изображает высшее общество России XIX века. Через трагическую судьбу Анны он затрагивает вечные темы любви, брака и общественной морали, донося до читателя серьезные размышления о человеческой природе".

Мы благодарим за подготовку видео и исследование читательских предпочтений руководство и сотрудников Библиотеки провинции Сычуань / The Sichuan Provincial Library:  

  • Wang Long, Director,
  • Liu Hong, Vice-Secretary, CPC Committee of Sichuan Provincial Library,
  • Hu Beibei, Head of Marketing Department,
  • Luo Yingying, Vice-Head of Marketing Department,
  • Chen Yao, Head of CPC Committee and Community Services,
  • Fan Di, librarian,
  • Huang Ling, librarian.