Выставка рисунков «Властелин Холода народов России и разных стран мира» (к Году единства народов России)

Мы начинаем 2026 год - Год единства народов России – выставкой рисунков «Властелин Холода народов России и разных стран мира».

Юные художники не только запечатлели, как могут выглядеть Дедушки Морозы, Зимние волшебники, Белые старцы, Холодные дедушки, Духи зимы и прочие одушевленные народными легендами олицетворения холода и зимы.

По традиции, дети в кратких сопроводительных текстах к рисункам объясняли, почему выбрали тот или иной персонаж.

На выставке можно увидеть целых 3(!) изображения марийского Йӱштӧ Кугыза (пер. «Холодный дедушка»), по 2 портрета удмуртского «Тол Бабая» (пер. «Зимний Дед»), чувашского «Хёль Мучи» (пер. «Дед Зимы», «Зимний Дед»), Ямала Ири (пер. «Дедушка Ямала»).

Также ребята нарисовали татарского Кыш Бабая (пер. «Дедушка Зима», «Зимний дед»), Кöдзыд Пöля (пер. «Дедушка Холод») из Республики Коми, кабардино-балкарского Уэса Дадэ (пер. «Зимний Дед», «Зимний Старец»), Соок-Таадака (Соок Таадака), духа зимы, хранителя холода Горного Алтая; бурятского «Белого старца» Сагана Убугуна (варианты написания: Саган Убген, Сагаан Убугун), сказочного зимнего волшебника Урал Мороза, якутского повелителя холода Чысхаана (пер. «чыс» - ужасный холод; хаан» - должность или чин); карельского Паккайне (пер. «Морозец»).

Соглашаемся с Полиной (17 лет): «У всех народов свои чудеса зимой. У кого-то это - появление богов, у кого-то - северное сияние, а у кого-то - свой Дедушка Мороз». Который, кстати, не всегда добрый и не всегда дарит подарки (или не всем подряд!). Ход её мыслей подхватывает другая Полина (15 лет): «У каждого народа есть свой собственный новогодний дедушка со своим именем, историей и образом».

По наряду зимних персонажей наглядно определяется регион его пребывания. Кабардинец Уэс Дадэ одет в черкеску, папаху и вооружен кинжалом (кама) вместо посоха, помогает ему в делах орел. Полушубок Кöдзыд Пöля подпоясан поясом Добра, обувью ему служат узорчатые пимы, на голове его надета небольшая шапочка, а передвигается он на лыжах! Чуваш Хёль Мучи не только повелевает холодом, но и делает народные музыкальные инструменты: най, купас, кавал, шахлич и виртуозно на них играет (может сыграть даже на гусином пере!). Бурятский Дед Мороз одет в белую шубу и меховую шапку, украшенные национальным бурятским орнаментом. Но отличает его от других зимних волшебников посох: он у него с головой дракона! Татарский Кыш Бабай одет в халат зеленого цвета, вместо шапки носит тюбетейку, отделанную мехом и национальными орнаментами, обут вместо валенок в национальные татарские сапоги из козьей кожи – ичиги.

Самый юный по возрасту - карельский Паккайне, он еще совсем молодой (легкий!) морозец! В отличие от бурятского Сагана Убугуна, который родился уже стариком: такое наказание выбрали волшебники для его матери, которая отказалась дать им попить воды

Важно отметить, что властелины холода ведут здоровый образ жизни: много двигаются, наблюдая за людьми и доставляя им подарки. Ямальский Ири каждый день обливается ледяной водой и отгоняет дурные мысли ударами в бубен.

Но, пожалуй, самым необычным в галерее является якутский повелитель холода Чысхаан. В нем интересно все: одежда (малица - традиционная северная шуба, украшенная орнаментом; теплые унты из оленьего меха ― кисы), транспорт (оленья упряжка), головной убор (шапка с огромными рогами!). Именно они и напоминают о том, что Чысхаан может перевоплотиться в… быка! Почему именно в быка и причем тут мороз?! В Якутии нередко находят оледеневшие кости и бивни мамонтов, которые в древности принимали за рога огромного сказочного быка. Кроме того, якутская культура богата древними преданиями, и одно из них повествует о великом Быке Зимы, который насылает на землю мороз. Этот могучий дух холода появляется из Северного Ледовитого океана в середине октября, знаменуя начало зимы в Якутии. Чем выше его рога, тем суровее будут морозы. С приходом тепла рога Быка начинают отпадать: сначала один, что означает окончание самых сильных холодов, а затем и второй, предвещая окончание зимы. С приходом весны Бык полностью тает и возвращается в океан.

Резиденция якутского Деда Мороза расположена в Оймяконе ― одном из самых холодных населенных пунктов на планете. Температура здесь всегда остается неизменной ― -10°С. Ледяная резиденция представляет собой пещеру с коридором длиной 110 метров и восемью тематическими комнатами. Неудивительно, что в Якутии Новый год празднуют летом. На морозе в минус 50 долго не отвеселишься! В первые выходные после летнего солнцестояния (20-е числа июня) якуты празднуют Ысыах – праздник «изобилия», семейного единения с неизменным гигантским хороводом!

Обо всем этом и не только на протяжение ряда предновогодних месяцев узнавали воспитанники псковской творческой студии «Полосатый кот» в ходе работы над рисунками Дедов Морозов.

Приводим некоторые размышления юных художников. Обратите, пожалуйста, внимание на их возраст (от 4+!):

  • «Я выбрала Йӱштӧ Кугыза, потому что у него красивая белая одежда, и сам он красивый, хоть и старый» (Варя, 10 лет);
  • «Седобородый Кыш Бабай ступает по сугробам тише зимнего ветерка, чтобы дети шепнули на ушко самое заветное желание» (Екатерина, 16 лет),
  • «Дед Мороз — это волшебник, которого ждут во всех уголках России. Он исполняет желания детей. Один из таких волшебников — Соок-Таадак с Алтая» (Александр, 8 лет);
  • «У Хёль Мучи длинная борода. Он, конечно, добрый, но снега нам не даёт. Лежит себе на печи и ждёт, пока мы всё украсим: окошки, гирлянды повесим. А ещё у него Снегурочка есть (Юр Пике) - в фате и кокошнике» (Оля, 4 года);
  • «Уральского Деда Мороза чаще зовут Дедом Морозко. Это седобородый старец в синей шубе, расшитой серебряными узорами. Его длинная борода запорошена не снегом, а искристым инеем, а волшебный посох вырезан из чистейшего горного хрусталя. Он — строгий, но справедливый хранитель древних уральских гор и самоцветных сокровищ, скрытых в их недрах» (Мария, 13 лет);
  • «Я искренне люблю Деда Мороза. Он для меня не просто зимний персонаж, а символ доброты, чуда и детского волшебства. Даже сейчас, во взрослом мире, его появление на экране, нарядная ёлка с игрушками, его «С Новым годом, дорогие друзья!» — всё это вызывает тепло внутри, будто на миг возвращаешься в детство, где всё было проще, ярче и волшебнее» (Ксения, 12 лет, нарисовала бурятского Сагана Убугуна).

И это еще не все, потому что перед зрителями предстанут и зарубежные зимние волшебники: белорусский Зюзя Поозерский, узбекский Корбобо, финский Йолупукки, итальянский Babbo Natale. Не случайно мы завершаем этот пост словами художника Григория (14 лет): «Я считаю, что Дед Мороз — это не просто дед, который дарит подарки. Дед Мороз - это волшебник, который даёт детям возможность мечтать, дарит им праздник, объединяющий не только семьи, но и целые поколения и даже народы!».

Выставка ждет посетителей в часы работы Псковской областной научной библиотеки на 3 этаже, в Международном библиотечном центре (каб.304) до конца января с.г.

Фестиваль для дошкольников «Зимняя фантазия» (на русском, английском, языке народа сето)

17 декабря 2025 года в актовом зале Псковской областной научной библиотеки прошел фестиваль для дошкольников «Зимняя фантазия» (на русском, английском, языке народа сето).

Фестиваль носил не только информационно-познавательное значение, но и затрагивал лингвистическую составляющую. Международный библиотечный центр ГБУК «ПОУНБ им. В.Я. Курбатова» много лет реализует проект «Английский для дошкольников» совместно с детскими садами города Пскова, практикующими раннее интеллектуально-творческое развитие дошкольников. Проект предусматривает, в том числе, проведение два раза в год – весной и зимой - тематических фестивалей, которые подводят промежуточные итоги обучения иностранным языкам дошкольников города Пскова.

Обычно в мероприятиях проекта в равной степени задействованы английский и русский языки, но в этом году третьим языком, который звучал, стал язык коренного малочисленного народа сето, представители которого проживают в Псковской области. 

В фестивале приняли участие воспитанники и их родители, методисты детских садов №№ 33, 45, 54 города Пскова, преподаватели и воспитанники творческой школы-студии «Полосатый кот» (г. Псков), активист Этнокультурного общества народа сето Елена Вариксоо.

Изюминкой зимнего фестиваля-2025 стало участие всех присутствующих в исполняемых номерах. Неважно, что это: разминка, считалка, песенка или танец – в них вовлекались все малыши (да и взрослые, но со своих мест).  

Открылся фестиваль стихотворением о вьюге и танцем «Русская метелица» в исполнении малышей из детского сада № 33 «Огонек».

Воспитанники детского сада № 54 «Колобок» показали сценку на английском языке на тему сказки «Зимовье зверей», но с участием Санта Клауса. Потом всех подхватила «Зимняя зарядка», которую на морозце очень полезно делать всей семьей или на прогулке в детском саду.

Маленькие «англичане» из детского сада № 45 «Родничок» подготовили целый спектакль. Начали они с песни-игры «Наряди елку / Decorate the Christmas Tree»:

Tap, tap, tap on the tree,

What shall we hang, for all to see?

A star, a bell, a ribbon bright,

Making the Christmas tree a lovely sight! 

И впрямь, как по волшебству, елка засияла реальными огоньками, игрушками, мишурой, которые каждый малыш принес с собой на праздник.

Затем в постепенно ускоряющемся темпе все размялись под считалку «The bells will chime, It`s Christmas time!».

И феерично завершили свое выступление песней из репертуара группы «ABBA» «Happy New Year», которое сопровождалось сияющими светодиодными «волшебными палочками». Сюрприз удался!

Фестиваль всегда пристает новыми составляющими. В этом году это была выставка детских рисунков на тему «Деды Морозы разных стран». Экскурсию по выставке провели руководитель Творческой школы-студии «Полосатый кот» Евгения Русакова и ее ученики, юные художники Г. Шевченко, В. Кузнецова, Я. Рузиева, К. Николаева, Е. Емельянова. Они объяснили, почему выбрали для создания «портрета» именно своего персонажа.

Затем на сцене вновь появились воспитанники детского сада № 33 «Огонек», да не одни, а в сопровождении косолапого Мишки. Песенка-игра «Раз морозною зимой» прозвучала очень в тему, поскольку всем участникам фестиваля как раз предлагалось представить в своих номерах не только главные символы зимы – мороз, вьюгу, снежинки, елку, зимние забавы людей, но и поразмышлять о природе зимой или о повадках животных.

Главным украшением фестиваля стало выступление заместителя директора по УВР МБОУ «Печорская лингвистическая гимназия», педагога дополнительного образования, руководителя детского этнографического ансамбля сето «Tsirgukõsõ» Елены Юкувны Вариксоо.

 

Елена обладает уникальным даром гибко и педагогически точно использовать разные инструменты воздействия на аудиторию, чтобы доступно, ненавязчиво и понятно рассказывать о народе сето даже таким маленьким слушателям, как воспитанники детских садов 5-6 лет.

Выступление Е.Ю. Вариксоо охватило собой лингвистический компонент, рассказ о властелине зимы - сетоском Деде Морозе, визуальное закрепление рассказа о фольклоре сето с опорой на мультфильм по сказке народа сето «Заяц и собака» и объяснение ее нрав-ственного посыла, а также разучивание с детьми народного танца сето.

Ведущая программы, заведующая Международным библиотечным центром Псковской областной научной библиотеки Наталья Митрофанова, заверила присутствующих, что после такого разноязычного «закликания» зимы она непременно наступит.

 

Презентация патриотического информационно-просветительского проекта «Знамя Победы – одно на всех» (с участием Центра чеченской культуры «БАРТ» и национальных общественных организаций, диаспор Пскова и области)

9 декабря 2025 г. в Псковской областной научной библиотеке состоялось значимое событие - презентация патриотического информационно-просветительского проекта «Знамя Победы – одно на всех».

Дата была выбрана не случайно. 9 декабря отмечается День Героев Отечества. К тому же завершаются Год Защитника Отечества и юбилейный год 80-летия Победы в Великой Отечественной войне – важнейшие поводы, чтобы собраться вместе и продолжать передачу между поколениями Эстафеты Памяти о Героях нашей Родины.

Презентация открыла собой 2-х-годовой цикл информационно-просветительских встреч с учащимися и молодежью в муниципальных округах Псковской области, которые проведут в 2026-2027 годах  инициатор проекта, руководитель Центра чеченской культуры «БАРТ» Саид Ахмадович Дукаев и ведущие специалисты Псковской областной универсальной научной библиотеки имени В.Я. Курбатова. Диалоги-погружения являются содержательной частью реализации двустороннего Соглашения о сотрудничестве в рамках проекта «Знамя Победы – одно на всех», которое в начале встречи подписали генеральный директор Псковской областной научной библиотеки Лариса Олеговна Егорова и руководитель Псковской областной общественной организации «Центр чеченской культуры «БАРТ» («Единство») Саид Ахмадович Дукаев.

В приветственном слове Л.О. Егорова подчеркнула, что областная библиотека открыта для сотрудничества со всеми новыми партнерами, и всегда рада поддержать предложения национальных диаспор и общественных объединений, которые направлены на межкультурный диалог и укрепление межнационального единства.

Чему или, вернее, кому собственно будет посвящен проект? В нем будут затронуты несколько тем: «Псковщина как родина Знамени Победы», «История водружения Знамени Победы на здание Рейхстага в 1945 году», «Персональные истории установленных и малоизвестных участников штурмовых групп, прорывавшихся в Рейхстаг и устанавливавших на нем знамена и флаги» (с приоритетным вниманием к роли в этом событии уроженцев Псковской области или связанных фактами военной биографии с Псковским краем).

Подробнее...

«Сила России – в единстве народа» (День народного единства в библиотеке)

5 ноября 2025 года в Псковской областной универсальной научной библиотеке имени В. Я. Курбатова прошло мероприятие «Сила России – в единстве народа». Оно было приурочено к Дню народного единства.

Это многокомпонентное действо включило в себя несколько познавательных, творческих и развлекательных блоков, в которых приняли участие представители народа сето, армянской, дагестанской, чеченской, корейской общин города Пскова.

Внимание аудитории встречи (студентов колледжа ПсковГУ) было обращено к истории - с тем, чтобы показать, как люди разных национальностей, объединенные любовью к Родине, участвовали в ее развитии и защите на протяжении многих веков. С этой целью лекцию-погружение «Герои нашего Отечества» провел руководитель ПООО «Центр чеченской культуры «БАРТ» (Единство) Саид Ахмадович Дукаев.

Подробнее...

Международная встреча «Герои Великой Отечественной войны Алия Молдагулова и Маншук Маметова»

23 октября 2025 года в гибридном формате - очно и онлайн через платформу Mirapolis Virtual Room – состоялась международная встреча «Герои Великой Отечественной войны Алия Молдагулова и Маншук Маметова».

Очными площадками проведения стали Псковская областная универсальная научная библиотека имени В.Я. Курбатова и Генеральное консульство Российской Федерации в Алма-Ате (Республика Казахстан).

Ключевым партнером по организации и проведению мероприятия выступило Общественное объединение «Алматинское областное славянское движение» (Республика Казахстан).

Собравшихся приветствовали: Наталия Геннадиевна Сорокина, консул Генерального консульства Российской Федерации в Алма-Ате, Наталья Алексеевна Белик, руководитель Общественного объединения «Алматинское областное славянское движение», Лариса Олеговна Егорова, генеральный директор Псковской областной научной библиотеки.

Аудиторию мероприятия составили учащиеся старших классов школ Талдыкоргана, Алматы, Алматинской области Республики Казахстан; библиотекари и обучающиеся школ Новосокольников, Невеля Псковской области Российской Федерации, студенты средних специальных учебных заведений города Пскова.

Подробнее...